Arriscando uma notícia que nascerá velha, o Erick Carvalho (Thain da Toca-RJ e o Keltos no fórum) e o Rafael Soares (o “Bolseiro” do canal homônimo) estão, neste exato momento, discutindo a presença de Tolkien no Brasil. Aproveite enquanto puder ver ao vivo ou assista à versão gravada depois!
Logo no comecinho a Valinor já ganhou umas citações carinhosas, daquelas que fazem este modesto admin derramar uma lágrima de alegria.
O sítio oficial de turismo da Nova Zelândia lançou uma nova campanha, muito atrativa para os fãs de Tolkien: “Confira os bastidores do set de filmagens da verdadeira Terra-Média sem sair de casa”
E lá vamos nós de novo. Saiu o vídeo da booktuber Tatiana Feltrin sobre “O Silmarillion” e, conforme o esperado, as críticas dela à tradução feita pelo Reinaldo José Lopes, membro da Equipe Valinor, são o puro suco da desinformação. Aqui está o vídeo do Reinaldo rebatendo as críticas dela. Na descrição do vídeo dele vocês podem encontrar as fontes e o link para o vídeo da Tatiana. É lamentável que uma booktuber como ela seja tão limitada do ponto de vista teórico e literário.
A booktuber Tatiana Feltrin criticou a nova tradução de “O Silmarillion” em comentários de um de seus vídeos recentes, dizendo que não há arcaísmo no texto e que parágrafos inteiros foram traduzidos ao pé da letra e não fazem sentido em português. O Reinaldo José Lopes, da Equipe Valinor e tradutor do livro, explica neste vídeo por que ela não disse coisa com coisa em suas críticas.
Pequena pausa para uma notícia não-tolkieniana: hoje a Valinor se mudou para um servidor novinho em folha, com o dobro de memória e SSDs no lugar dos discos convencionais (traduzindo: é rápido). Um belo sossego para quem (como eu!) arrancava os cabelos com os surtos que o fórum sofria sob tráfego intenso nos últimos tempos.
Nós da equipe trabalhamos nos dias anteriores para criar um processo que permitiu migrar o máximo de dados e sistemas “a quente” e assim minimizar o período de indisponibilidade — no fim voltamos ao ar em menos de meia-hora.
Manter a nossa “casa própria” dá um trabalho enorme e tem custos, mas as vantagens compensam: não dependemos das plataformas de terceiros, não estamos sujeitos aos humores dos algoritmos de visibilidade e políticas de priorização de tráfego das grandes redes sociais, temos total controle editorial e a garantia de podermos preservar e cuidar da nossa própria história.
Tudo deve estar certo agora mas, em caso de qualquer comportamento estranho, não hesite em gritar no fórum ou no nosso grupo no Telegram.
A pedido dos amigos do Clube Literário Tolkieniano de Brasília, faço aqui meu devido tributo ao trabalho hercúleo de Christopher Tolkien, o filho caçula de J.R.R. Tolkien que foi o grande arqueólogo literário da Terra-média. Para mais detalhes sobre as origens da lenda de Númenor, confira os volumes V e IX da série The History of Middle-earth, chamados “The Lost Road” e “Sauron Defeated”, respectivamente. Confira o vídeo.
A presença de pessoas com origem asiática, latino-americana e africana no elenco da nova série “O Senhor dos Anéis”, que está sendo produzida pela Amazon, gerou acusações de “lacração” por parte de alguns fãs. O vídeo abaixo tem o objetivo de mostrar que, pelo contrário, a presença desses atores ressalta alguns aspectos importantes e menos maniqueístas da obra, em especial nos textos mais maduros de Tolkien. Discuto isso com base em trechos dos livros “O Silmarillion”, “Contos Inacabados” e “O Senhor dos Anéis”. Discuto também aspectos do pensamento ambiental e antropológico da obra de J.R.R. Tolkien. Confira.
É com profundo pesar que informamos Christopher John Reuel Tolkien, filho e “testamenteiro literário” de J. R. R. Tolkien, recebeu hoje a Dádiva dos Homens aos 95 anos.
Christopher John Reuel Tolkien
Os detalhes ainda são escassos e optamos por não publicar apressadamente informações de origem incerta; sabemos, porém, que Christopher faleceu na madrugada de hoje (pelo fuso-horário de Paris) no centro hospitalar de Dracénie, em Draguignan, departamento francês do Var. A notícia foi publicada originalmente pelo jornal Var-Matin (original em francês, disponível em uma tradução automática para o inglês), repercutida pela Sociedade Tolkieniana Alemã (Deutsche Tolkien Gesellschaft) e confirmada há cerca de trinta minutos pela Tolkien Society Britânica.
As informações ainda são escassas e publicaremos novos detalhes assim que estes estiverem disponíveis, se esse for o desejo da família.
Mais uma passada rápida por aqui pra fazer um novo convite: quem estiver em Jundiaí e adjacências amanhã, quarta-feira, dia 17/07, está convidadíssimo a vir bater um papo com este humilde escriba sobre as origens do mundo de J.R.R. Tolkien, o autor de “O Senhor dos Anéis”, “O Hobbit”, “O Silmarillion” e muitas outras obras. Minha ideia é contar como a mitologia, a linguística e a arqueologia do mundo real inspiraram a nova mitologia moderna engendrada pelo Professor Tolkien.
O bate-papo acontece às 19h30 no Sesc Jundiaí e a entrada é franca. O endereço é Av. Antônio Frederico Ozanam, 6600, Jardim Botânico. Ah, e teremos livros de Tolkien para quem quiser adquiri-los. Espero a todos por lá!
Por que a obra de Tolkien tem uma complexidade literária tão superior à de praticamente todas as outras obras de fantasia? Do meu ponto de vista, a resposta passa pela maneira como ele inventou a tradição cultural de seu próprio mundo, em especial fingindo ser o tradutor de manuscritos antigos que chegaram até ele em diferentes versões.