“O Hobbit” TAMBÉM é nosssso, preciosssso!

Sim, meus gentis-hobbits, a equipe de Istari da editora Harper Collins Brasil continua trabalhando a todo o vapor e já definimos como serão as coisas para 2019. Anote aí: eu serei o tradutor de “O Hobbit”, enquanto o mestre Ronald Kyrmse merecidamente ficará com “O Senhor dos Anéis”. Ainda não temos datas oficiais, mas com certeza as novas traduções sairão no ano que vem.

E, só para fazer um roundup do que já teremos para este ano, a previsão é:

AGOSTO: A biografia oficial de Tolkien escrita por Humphrey Carpenter

AGOSTO: “A Queda de Gondolin”

NOVEMBRO: “Beren e Lúthien”

FINAL DO ANO: “A Balada de Aotrou e Itroun”

Mais notícias sobre “A Queda de Gondolin” em breve!

A relação entre “O Silmarillion” e o Antigo Testamento — palestra na íntegra

Todo mundo sempre pergunta sobre os paralelos entre a Bíblia, em especial o Antigo Testamento, e os textos de “O Silmarillion”. Bom, resolvi sistematizar ao menos parte dos paralelos entre os dois na palestra que dei na Universidade Presbiteriana Mackenzie na semana passada, durante a jornada de estudos sobre Tolkien organizada por meus colegas lá. Filmei tudo, não consegui editar o arquivo, mas deu pra salvar o áudio, que eu transformei em vídeo de novo para o YouTube.

Para acompanhar tintim por tintim os textos citados em inglês e português, é só baixar o arquivo PowerPoint clicando aqui. Espero que se divirtam e consigam entender este palestrante toscão!

Obra completa de Tolkien é traduzida para o português – GloboNewsLiteratura

Assista no link abaixo programa completo do GloboNews Literatura (incluindo nosso Reinaldo J. Lopes lendo em Quenya). Descrição do programa: Considerado o pai da literatura fantástica, escritor britânico vendeu mais de 200 milhões de cópias em todo o mundo e foi traduzido para mais de 50 idiomas. ‘O hobbit’ e ‘O senhor dos anéis’ são suas obras mais conhecidas.

 

Série de TV de “O Senhor dos Anéis” vai focar nas Aventuras do Jovem Aragorn

A série de TV de “O Senhor dos Anéis” que está sendo produzida pela Amazon focará, em seu primeiro ano, nas Aventuras do Jovem Aragorn, segundo informou o TheOneRing.net a partir de informações obtidas de múltiplas fontes.

A informação também inclui o fato de que o programa de TV não revisitará os eventos da Guerra do Anel e focará nos eventos dos Apêndices, o que dá ao programa uma variada gama de assuntos para explorar.

Outro ponto fascinante é que apenas a primeira temporada seria focada em Aragorn. Informações anteriores confirmam que o programa terá ao menos cinco temporadas – é daí que vem o valor de 1 bilhão de dólares – o que parece indicada que Amazon adotará um estilo de antologia (cada ano sendo um tema) ao explorar a rica fantasia do mundo de J. R. R. Tolkien.

 

Aragorn e o Ragnarok: inspiração nórdica em “O Retorno do Rei”

Você já se perguntou de onde veio o célebre discurso de Aragorn diante do Portão Negro de Mordor no filme “O Retorno do Rei”? Pois é, não veio do livro de Tolkien — e, em parte, nem da cabeça dos roteiristas. Na verdade a grande inspiração foi diretamente da mitologia nórdica, de um dos textos do chamado Edda Poético, num trecho que fala do Ragnarok, o Apocalipse escandinavo. Explico tudo isso no vídeo! E, para quem quer saber muito mais sobre mitologia nórdica e celta, bem como sua influência sobre Tolkien e Game of Thrones, vale conferir meu livro lançado pela Superinteressante, que tá baratinho, baratinho. 

Tradução de As Cartas de J. R. R. Tolkien será relançada pela HarperCollins Brasil

Bom, hora de oficializar a coisa, então, e revisitar esse meu exemplar surrado.

A minha tradução de As Cartas de J. R. R. Tolkien será publicada pela HarperCollins Brasil.  Vou revisar e atualizar o texto completamente, claro; foi a minha primeira tradução profissional de fato, e como tal carrega todos os “poréns” da minha (in)experiência na época, mas ainda hoje é o livro que mais tenho orgulho de ter traduzido e não tenho como agradecer o suficiente ao Thiago Tizzot por ter me dado essa oportunidade. Poder revisitá-lo agora com toda a bagagem que acumulei nesses últimos 13 anos e apresentá-lo com a qualidade que merece dentro desse projeto tolkieniano da Harper é algo indescritível, ainda mais para atender esse desejo do público que não conseguiu colocar as mãos num exemplar da 1ª edição. Bem, logo mais isso não será mais problema.

Além disso, estou ajudando a coordenar toda a nomenclatura que será usada em todos os livros tolkienianos, discutindo com os outros tradutores e editores que termos manter, quais precisam ser retrabalhados (vocês terão algumas surpresas nesse sentido, aguardem!) e que forma a terminologia inédita terá ao longo dessas publicações. É trabalho pra caramba, mas faz tempo que não sinto essa gana trabalhando com traduções… e nada mais lógico isso acontecer com o meu autor favorito, que foi inclusive o motivo de eu me tornar tradutor e que proporcionou tudo o que tenho de melhor hoje na minha vida, tanto no âmbito profissional quanto no pessoal. Sem dúvida um sonho realizado.

E mais adiante? Bem, espero que os livros ali no fundo vejam bastante uso.

Grupos de Discussões Tolkienianas da Valinor no WhatsApp e Telegram

Você sabia que a Valinor possui grupos de discussão tanto no WhatsApp quanto no Telegram? Quer discutir Tolkienices e Tolkienidades com outros fãs e não sabia como? Ficam os links abaixo, basta clicar neles. Caso um dos grupos no WhatsApp esteja lotado, basta entrar no outro:

WhatsApp – Laurelinhttps://chat.whatsapp.com/BgOUzkVPRe7GJCVxHdJcBV

WhatsApp – Telperion: https://chat.whatsapp.com/KIt5TXFEpx7JGelzR4E0YA

Telegramhttps://t.me/valinorbr

(com sorte você conversa ao vivo com os membros da Valinor que estão na Harper Collins traduzindo os livros de Tolkien: Reinaldo J. Lopes e Gabriel O. Brum)

Vida e obra de Tolkien no podcast Rock com Ciência

O pessoal do podcast Rock com Ciência, uma das iniciativas de divulgação científica mais bacanas que existem por aí, convidou este Cisne que vos fala para participar de um programa inteirinho dedicado à vida e à obra de Tolkien. Falei também um pouco, é claro, do que pretendo fazer com as novas traduções da obra do Professor pela editora HarperCollins Brasil. Transformei o podcast em vídeo do meu canal, confiram abaixo! Nai Anar caluva tielyanna!

Tudo sobre J. R. R. Tolkien, o Senhor dos Anéis e O Hobbit