The Children of Húrin FAQ

Escrito por Fábio Bettega
The Children of HúrinO Tolkien Estate disponibilizou há algum tempo um excelente FAQ sobre o mais recente livro de J. R. R. Tolkien, The Children of Húrin. Este FAQ a Valinor traduziu e publicou abaixo, divirtam-se!
Quanto tempo Christopher Tolkien levou para produzir The Children of Húrin?
Sem os trabalhos prévios de Christopher Tolkien no papéis de seu pai – começando com O Silmarillion em 1977, e concluindo com o décimo-segundo volume da série The History of Middle-earth, The Peoples of Middle-earth, em 1996 – com certeza seria quase impossível para ele produzir uma versão tão completa e fiel como esta do conto sobre os filhos de Húrin. Como tal, este livro pode ser descrito como o ponto culminante de um trabalho de trinta anos.De acordo com Christopher, a estimativas mais precisa possível seria de que para compilar todo o material necessário foram necessários vários anos de um trabalho complexo, durante o curso completo de seus estudos sobre os papéis do pai.

Por que está sendo publicado agora?
Christopher Tolkien está publicando o livro neste momento por duas razões principais: porque ele acredita que é um ótimo exemplo da prosa de seu pai, e da qualidade de suas histórias; e porque, por se passar em uma era mais antiga da Terra-média, muito antes do período retratado em O Senhor dos Anéis, ele mostrará àqueles que apenas conhecem este trabalho e O Hobbit o quão ampla a História da Terra-média realmente é.E mais, sempre foi a principal preocupação de Christopher com relação aos escritos de J. R. R. Tolkien que estes fossem publicados de uma maneira apropriada ao seu tema e sua natureza essencial como literatura. O mundo da Terra-média é visto por muitos como um parque de diversões. A verdadeira natureza do mundo inventado por Tolkien e os temas e assuntos de suas histórias são freqüentemente sérios e sombrios, como The Children of Húrin irá mostrar.

 

Por que uma edição ilustrada?
Nós sempre admiramos o trabalho de Alan Lee, desde que ele foi contratado para ilustrar O Senhor dos Anéis no centenário de J. R. R. Tolkien. Enquanto preparava a história para publicação, Christopher decidiu que ter o livro ilustrado desde a primeira publicação iria ressaltar sua qualidade essencial como uma história ao invés de um trabalho acadêmico. 

Existem planos de se produzir edições similares dos outros dois “Grandes Contos” da mitologia de J. R. R. Tolkien?
Infelizmente, nem A Queda de Gondolin nem Beren e Lúthien foram desenvolvidos extensiva e suficientemente  por J. R. R. Tolkien para que podussem ser publicados de forma similar ao The Children of Húrin. Mesmo que fosse possível – por exemplo – fazer edições ilustradas destes contos, os textos existentes já foram publicados e continuariam incompletos. 

Posso eu/alguma pessoa escrever/completar/desenvolver a própria versão de um desses contos inacabados? (ou qualqer outro)
A resposta simples é NÃO.Você pode, claro, fazer o que quiser para seu próprio divertimento particular, mas não há qualquer possibilidade sobre qualquer exploração comercial desta forma de “ficção-de-fã”.

E mais, nestes dias de Internet, e de itens de colecionador produzidos por particulares à venda no eBay, devemos deixar tão claro quanto possível que o Tolkien Estate nunca autorizou e jamis autorizará a comercialização ou distribuição de quaisquer trabalhos deste tipo.

O Estate existe para defender a integridade dos escritos de J. R. R. Tolkien. O trabalho de Christopher Tolkien como o executor literário de seu pai foi sempre publicar de forma mais fiel e honesta possível as obras completas e incompletas de seu pai, sem adapatação ou embelezamento.

 

Há planos de se produzir um filme de The Children of Húrin?
Não há planos desta natureza em um futuro previsível.
Quanto / quais partes de The Children of Húrin já haviam sido publicadas?
Uma resposta rápida é que aproximadamente 75% da história aparecem de forma interrompida no Contos Inacabados. Também uma breve versão co conto pode ser encontrado em O Silmarillion e há variações de partes da história e referências a ela por toda a série History of Middle-earth, mais notavelmente nos volumes II, III, IV, V e XI.Há alguma razão para ler este livro se eu já li o Contos Inacabados / The Lays of Beleriand / etc ?
Isto fica a seu critério. Se você leu qualquer um ou todos as obras citadas acima, haverá pouco com o que se surpreender na história agora publicada. Contudo, você estará lendo uma história estanque do conto, construída com o prazer do leitor em mente, ao invés de dar uma explicação precisa e analítica de com a história evoluiu, e que é a forma utilizada em The History of Middle-earth. Dessa forma, você pode descobrir que o fluir da história trás um novo prazer e dimensão à sua leitura.

 

Como o The Children of Húrin de encaixa na mitologia de J. R. R. Tolkien? Onde ele se passa, relativamente a O senhor dos Anéis?
O Conto se passa durante a Primeira Era da Terra-média. Túrin nasceu no ano 464 desde o primeiro nascer do Sol após Morgoth ter destruído as duas ávores de Valinor, e morreu no ano 499.Isto seria 5000 anos após o acordar dos Elfos na Terra-média, e 978 anos após Fëanor ter completado as Silmarils. Os homens chegaram com o primeiro Nascer d Sol, e Beren e Lúthien, que se encontraram no ano de nascimento de Túrin, empreenderam sua busca pela Silmaril quando Túrin era um jovem rapaz.

Túrin morreu aproximadamente 100 anos antes do Afundar de Beleriand, que marcou o início da Segunda Era, a qual durou três milênios e meio. Sauron forjou o Um Anel durante o ano 1600 da Segunda Era. Bilbo encontrou Gollum no ano 2941 da Terceira Era, e a Sociedade foi formada em Valfenda no ano de 3018. O Um Anel foi destruído em 3019. Frodo, Bilbo, Gandalf e Elrond (que a esta época tinha 6500 anos de idade, tendo nascido 33 anos após a morte de Túrin) partiram da Terra-média em 3021, marcando o final da Terceira Era.

Então, você porvavelmente pode se basear nisso, e de qualquer forma é seguro dizer que o Conto dos Filhos de Húrin se passou “há muito tempo atrás”!

Uma discussão detalhada do registro do tempo na Primeira Era pode ser encontrado no Morgoth’s Ring e no The War of the Jewels, que são os volumes X e XI do The History of Middle-earth.

 

Qual a importância do conto dos filhos de Húrin nos escritos de J. R. R. Tolkien?
O conto era de grande importância pessoal para oautor, e provavelmente uma dos principais nascedouros para seu Legendarium. Ele trabalhou no conto durante toda sua vida, retornando a ele de nvo e de novo, e foi uma grande fonte de frustração para ele nunca ter conseguido completá-lo.É uma história da Terra-média de um modo literário completamente diferente de O Senhor dos Anéis, acontecentendo em um período diferente. Mas também se destaca de outros contos da Primeira Era por sua elaboração muito maior, e seu estudo de personagem. Nós acreditamos que ele é um trabalho de grande poder emocional e interesse trágico, a seu próprio modo.

 

Já existe uma versão em português?
Sim, publicada sob o título Os Filhos de Húrin, pela Publicações Europa-América. No Brasil saiu pela Martins Fontes em 2009.

Fonte do FAQ: Tolkien Estate (exceto última questão, que é original do tradutor)

Acompanhar
Avisar sobre
guest

20 Comentários
Mais Recente
Mais Antigo Mais Votado
Inline Feedbacks
Ver todos os comentários
iago brum

[QUOTE="Menegroth, post: 1675217, member: 25460"]8-O

Então…tá afim de dar um role ali por volta da casa do CT? Sei lá ai a gente tropeça e dispara uma rajada de AK-47 bem no meio da cabeça do menino…sem querer assim…depois sem querer… o corpo dele cai no Rio e nunca mais é visto…assim…sem querer… :cool:[/QUOTE]

E nê , sem querer tropeçamos no gatilho , desculpa.

daewen

*Editado pela Moderação: Não é permitida pirataria na Valinor.*

Eu sei que o original é em inglês e que já existe a tradução portuguesa. Leia de novo o meu post, eu disse justamente isso. Como ele pode saber que a edição portuguesa (ou seja, de Portugal) é melhor que a brasileira se esta última (e era à brasileira que eu me referia quando disse "última" no outro post) ainda não foi publicada?

finwe fefalas

[quote="Reinhard, post: 1675202"]Como tu sabe que a edição portuguesa é melhor que a da MF se esta última ainda nem foi publicada?[/quote]

*Editado pela Moderação: não é permitida menções à pirataria no Fórum Valinor*

O original é em inglês mais existe também no Portugues de Portugal.

WaneArwen

[quote="Finwë Fëfalas, post: 1668379"]No Silmarillion a história de Túrin Turambar é uma, no Contos Inacabados é outra.

Muda a forma de contar a história e interpretar, o mesmo para Tuor e a Chegada a Gondolin e de Tuor e a Queda de Gondolin.

São textos bem parecidos entre si, mais são contados em outra forma a mais de interpretação do leitor.

Eu acho que o livro dos Filhos de Húrin conta diferentemente o que esta no Silmarillion e nos Contos Inacabados, neste livro deve contar muito explicada mente a história da família de Húrin.

Deve ser muito bom este livro, pena que não tive tempo para ler ainda.[/QUOTE]

Já eu acho que o novo livro vai complemetar lacunas e esclarecer contradições existentes na obra tolkiana. CT esclarece (no início de Contos Inacabados) que há estilos diferentes de escrita (do próprio Tolkien), contos realmente inacabados e detalhes que se contradizem nos escritos deixados pelo Mestre.

O livro Filhos de Húrin pode estar chegando para complementar e não confundir mais a história.

WaneArwen

[quote="sindar princess, post: 1675350"]nada…

compre o silmarillion que é demais!

até trazerem o the children of húrin aki no brasil…[/QUOTE]

tô com vc

sindar princess

[quote="wsnjr, post: 1667784"]Caramba esse livro me deixou mito interessado, agora fiquei na dúvida: Eu compro o Silmarilion ou espero traduzirem esse? Ahhh acho melhor ler os dois mesmo :mrgreen: Pena que não deu pra completatrem a história de Beren e Luthien mas tudo bem.[/quote]

nada…

compre o silmarillion que é demais!

até trazerem o the children of húrin aki no brasil…

Menegroth

[quote="Reinhard, post: 1675215"]Com "futuro previsível" leia-se "enquanto CT estiver vivo". Quando eles nos deixar, vai virar a festa dos direitos autorais, pode apostar.[/quote]

😯

Então…tá afim de dar um role ali por volta da casa do CT? Sei lá ai a gente tropeça e dispara uma rajada de AK-47 bem no meio da cabeça do menino…sem querer assim…depois sem querer… o corpo dele cai no Rio e nunca mais é visto…assim…sem querer… 😎

Com "futuro previsível" leia-se "enquanto CT estiver vivo". Quando ele nos deixar, vai virar a festa dos direitos autorais, pode apostar.

Menegroth

Melhores partes pra mim:

[quote]

Posso eu/alguma pessoa escrever/completar/desenvolver a própria versão de um desses contos inacabados? (ou qualqer outro)

A resposta simples é NÃO.

Você pode, claro, fazer o que quiser para seu próprio divertimento particular, mas não há qualquer possibilidade sobre qualquer exploração comercial desta forma de "ficção-de-fã".

E mais, nestes dias de Internet, e de itens de colecionador produzidos por particulares à venda no eBay, devemos deixar tão claro quanto possível que o Tolkien Estate nunca autorizou e jamis autorizará a comercialização ou distribuição de quaisquer trabalhos deste tipo.

O Estate existe para defender a integridade dos escritos de J. R. R. Tolkien. O trabalho de Christopher Tolkien como o executor literário de seu pai foi sempre publicar de forma mais fiel e honesta possível as obras completas e incompletas de seu pai, sem adapatação ou embelezamento.

[/quote]

Pois bem…

[quote]

Há planos de se produzir um filme de The Children of Húrin?

Não há planos desta natureza em um futuro previsível.

[/quote]

Droga…. droga… droga

Como tu sabe que a edição portuguesa é melhor que a da MF se esta última ainda nem foi publicada?

helio_camara1074

ai galera se vcs quiserem saber mais sobre o livro é simples comprem ele rsrsr o site onde ele esta a venda é http://www.europa-america vao la e confiram detalhe nao é pirataria é apenas importado mais ja esta traduzido e pelo o que vi é melhor que o martins fontes

finwe fefalas

No Silmarillion a história de Túrin Turambar é uma, no Contos Inacabados é outra.

Muda a forma de contar a história e interpretar, o mesmo para Tuor e a Chegada a Gondolin e de Tuor e a Queda de Gondolin.

São textos bem parecidos entre si, mais são contados em outra forma a mais de interpretação do leitor.

Eu acho que o livro dos Filhos de Húrin conta diferentemente o que esta no Silmarillion e nos Contos Inacabados, neste livro deve contar muito explicada mente a história da família de Húrin.

Deve ser muito bom este livro, pena que não tive tempo para ler ainda.

Fingolfin_theOld

Não entendi direito como formulado o livro The Children of Húrin , existem outros textos sobre Hurin e seus filhos fora o relata no Silmarilion e principalmente nos Contos Inacabados ou seria só uma formatação e configuração dos textos de maneira diferente ?

até

finwe fefalas

Já tem na lingua de Portugal este livro!

Que acho que todo mundo entenderia, a não ser as ginras que eles tem lá.

Mais dê uma olhada neste livro aqui no M.L. para comprar:

http://produto.mercadolivre.com.br/MLB-67757490-the-children-of-hurin-livro-importado-jrr-tolkien-_JM

O preço esta meio elevado em  :think:

WaneArwen

poooooooooxa, depois de ler a entrevista todinha uma da spartes que eu estava mais angustiada a saber era QUANDO chega ao Brasil esta maravilha! Além de ter sido a parte mais esperada, foi a mais frustrante…. mas tudo bem

Duilin

Hmmm gostei.

Segundo a entrevista eu já devo ter lido boa parte do conto, mas gostaria de incluir esse item aos seus semelhantes.

Fico triste por não haver material para completar A Queda de Gondolin, Beren e Luthien por exemplo, são contos que eu gostaria de ver a fundo. (Como muitos da 1a. Era)

COm ilustrações do Alan Lee então… Prato cheio!

(Apesar de preferir o John Howe)

O jeito é esperar um pouco mais…

wsnjr

Caramba esse livro me deixou mito interessado, agora fiquei na dúvida: Eu compro o Silmarilion ou espero traduzirem esse? Ahhh acho melhor ler os dois mesmo :mrgreen: Pena que não deu pra completatrem a história de Beren e Luthien mas tudo bem.

lord khamul

Olha! Quero dizer que este novo livro do Tolkien que foi organizado pelo seu filho é um grande feito para os amantes de seus escritos.

Parabenizo pela matéria publicada e espero que este livro seja o mais rápido possível editado aqui no Brasil por uma editora brasileira, para que todos os fãs tenham acesso a este maravilhoso livro.

Pelo verificado existe sim uma publicação em português (de Portugal) e um livro desses chegando aqui ficaria muito caro pela importação.

Parabéns pelo The Children of Hurin!!!

peter

queria saber mais sobre “The History of Middle-earth”, não tem em português né??

20
0
Gostaríamos de saber o que pensa, por favor comentex