• Caro Visitante, por que não gastar alguns segundos e criar uma Conta no Fórum Valinor? Desta forma, além de não ver este aviso novamente, poderá participar de nossa comunidade, inserir suas opiniões e sugestões, fazendo parte deste que é um maiores Fóruns de Discussão do Brasil! Aproveite e cadastre-se já!

Nome em Quenya e Sindarin

Assim como disse meu amigo Slicer, com relação a "Severino" não achei nada satisfatório. Achei apenas bitter sára -SAG; e harsh naraca (rending, violent) (possibly "of sounds", but Tolkien's extra comment is partially illegible) -NÁRAK, VT45:37. Mesmo não me contentando, foram esses (harsh/bitter) os termos relacionados a "Severo" que encontrei em quenya. Talvez Sáro/Sáron seja mais provável, sendo que naraca possue ainda comentários ilegíveis em sua etimologia completa.
Mas, de qualquer forma seria Naraco/Naracon.
Mais uma vez digo, apenas ilustrei minhas buscas, que assim como dito por Slicer, não me apresentou nada satisfatório. =]
 
Como ficaria Kéren em quenya?

Means "horn of eyeshadow" in Hebrew. This was the name of the third daughter of Job in the Old Testament.

O nome significa "pontinho de maquiagem" :ahn?:
 
A dificuldade se encontra no fato de que eu não sei se Kéren é "horn" ou "eyeshadow", pois vem de "Keren-Happuch". Se for "chifre", então é Rassë. Se for "sombra", pode ser pela formação em inglês Hendelëo ou Hendelómin. Se for usar junto, acho que Rassë Hendeleóva seria a melhor opção.

Tenn' enomentielva!
 
Nossa, que complicado. =]
Mas bem, apenas a primeira vista, e podendo estar errado, creio que possamos montar o "horn of eyeshadow", usando horn = tildë (point); e para maquilagem usando "eye + shadow", sendo hen/hend- para olho e lëo ou laimë para sombra (projetado por algum objeto), formando hendelaimë* ou hendelëo*.
Sendo assim poderíamos ter algo como Tildë Hendelaimeva/Tildë Hendeléova*.
Foi apenas uma neologia que fiz a grosso modo, desculpe qualquer coisa.




Obs: sei que Slicer já havia respondido, mas considerei sua colocação de "ponto de maquilagem", então usei tildë.
 
Alguém pode me ajudar?
Queria saber como fica Estrela Branca em Quenya e Sindarin.

Vi no Silmarillion algumas palavras, mas não sei o que é em Q, e o que é em S.
 
Última edição:
Depende do tipo de "branco" que você deseja. Considerando-se que é "brilhante", Êl Silivren seria uma possibilidade em Sindarin, e Elen Fána talvez seja uma boa versão para o Quenya, embora não tão coerente (silivren tem a ver com brilho, enquanto fána tem a ver com as nuvens).


Tenn' enomentielva!
 
Exatamente como nildonya Slicer disse, caso queira o branco, no sentido de pálido, use ninquë, caso seja, como ele disse, a brancura das nuvens, use fána/fánë, e caso seja o branco como a neve, lossë.

Abraços.
 
E ai galera, blz?? nossa faz tempo que num posto aki... bom.. fui olha na tabela aki do forum dos nomes em Quenya e talz e tipo.. la diz que Lucas vem de Luke, do grego Loukas, da região de Loucania. Por isso num tem o nome em Quenya.

MAS... procurando em sites de significados dos nomes e em até um livro que axei numa livraria aqui de Santos eu fiquei sabendo que na verdade, o nome Lucas vem do latim "LUMINOSO" ou "ILUMINADO"... sendo assim, como seria o nome em Quenya?

vlw ai e se puderem mudem la no topico da tabela blz?
 
Calion? irado.. se for isso mesmo eu gostei sahuahusas xD alguem pode dizer se eh isso msm?
 
Só para constar: quase todas as fontes que eu consulto indicam que Lucas é contração do gr. Lucanus, que significa "Homem da Lucânia". Você deveria, de repente, pesquisar a etimologia do nome "Lucânia", desta forma chegando a alguma formação com sufixo masculino.

Se você encontrar alguma coisa sobre o assunto, poste aqui. Tenho extremo interesse em encontrar mais fontes.


Tenn' enomentielva!
 
bom slicer, eu procurei o significado em sites no google. Coloquei la: Origens dos Nomes, e apareceu vários sites como http://www.portalbrasil.net/nomes/nomes.htm .
O nome do livro que eu vi na livraria eu realmente não me lembro pois faz muito tempo.

Gostei do nome Calion asusauha.. e no dia seguinte estava lendo o Silmarillion no capítulo sobre Númenor e lendo, descobri que Ar-Pharazôn era chamado em quenya como Tar-CALION, ai eu pensei: po, tenho nome de rei? o.o

pena que ele era um mané desgraçado e por causa dele Númenor foi pelo ralo (literalmente)... asuhasuha mas realmente gostei do nome x)
 
Vi na wikipedia em italiano que Luncania poderia vir do grego lycus (lobo) ou do romano lucus (bosque).

Tem ainda outras coisas, se alguem souber italiano:

Esistono varie ipotesi sull'origine del toponimo Lucania:

>dai Lucani, popolazione osco-sabellica proveniente dall'Italia centrale, che a loro volta avrebbero preso il nome dall'eroe eponimo Lucus;
>dal termine latino lucus ("bosco");
>dal termine greco lykos ("lupo");
>dai Lyki, popolazioni provenienti dall'Anatolia che si sarebbero stabiliti nella valle del fiume Basento;

Una suggestiva leggenda vuole che il nome fosse dato da un popolo diretto verso sud, una volta giunto in una terra dalla quale si vedeva sorgere il sole, e che il nome Lucania indicasse quindi "terra della luce". (terra da luz^^)




A lucania atual se chama Basilicata, vem do grego basilikos, que parece ser o nome dado ao governador bizantino da região. Quer dizer "funcionario do rei" (funzionario del re)
 
Última edição:

Valinor 2023

Total arrecadado
R$2.464,79
Termina em:
Back
Topo