7 de fevereiro de 2012

01. SdA [SINDARIN] As Palavras de Galadriel na Introdução

Logotipo Valinor: Escudo com Valacirca

 Finalmente os realizadores do filme decidiram incluir estas palavras de abertura em Sindarin, ditas por  Galadriel. Elas foram analizadas inicialmente em uma mensagem da lista Elfling por Patrick a.k.a. Gorel. No livro as palavras são de  Fangorn: "...o mundo mudou, posso sentir na água, posso sentir na terra, posso cheirar no ar". Compare com uma tradução deste fragmento por Ryszard Derdzinski. Galadriel: I amar prestar aen, han mathon ne nen, han mathon ne chae a han noston ne ´wilith. Galadriel: ´O mundo mudou; posso … [Leia mais...]

17. [FALA NEGRA/í“RQUICO] Grito de Guerra dos Exércitos de Sauron

Logotipo Valinor: Escudo com Valacirca

 Do livro de Jude Fisher, The Two Towers - Visual Companion, lançado em Outubro de 2002. Za dashu snaku Zigur, Durgbu nazgshu, Durgbu dashshu! ´Hail, Sauron, Senhor [do] Ring, Senhor [da] Terra´ za dashu snaku ´hail; seja saudado´; etimologia incerta. Zigur ´Sauron´; < Adunaic Zigûr ´Mago; Sauron´. durgbu ´senhor, mestre´; < Fala Negra *dur- ´governar´(cf. durbatuluk ´para a todos governar´) + *-gbu terminação agental/personalizante. nazgshu ´[do] Anel´; … [Leia mais...]

02. SdA [SINDARIN] Grito de Guerra de Elrond

Logotipo Valinor: Escudo com Valacirca

 As palavras de  Elrond para seu exército durante a batalha da Última Aliança Elrond: Tangado haid! Hado i philinn! Elrond: ´Mantenham [suas] posições! Atirar as flechas!´ tangado v. imper. ´mantenha firme, estabeleça [make firm, establish!]´; *tangada- ´firmar [to make firm]´ (LR 389). haid n.´locais, posições[places, spots]´; lenizado da forma said, pl. de sad ´local, posição [place, spot]´ (UT 425). hado v. imper. ´atire! [hurl!]´; cf. … [Leia mais...]

05. SdA [SINDARIN] Perseguição do Bruinen II

Logotipo Valinor: Escudo com Valacirca

 Aragorn: Dartho guin Beriain. Rych le ad tolthathon. Arwen: Hon mabathon. Rochon ellint im. Aragorn: Andelu i ven. Aragorn: ´Fique com os Hobbits. Eu mandarei cavalos para vocês..´ Arwen: ´Eu o levarei. Sou uma cavaleira mais veloz.´ Arwen: ´A estrada [é] muito perigosa.´ ... Arwen: Frodo fîr. Ae athradon i hir, tur gwaith nîn beriatha hon. Arwen: ´Frodo está morrendo. Se eu conseguir cruzar o rio, [o] poder de meu povo irá protegê-lo.´ ... Aragorn: Be iest lîn. … [Leia mais...]

07. SdA [SINDARIN] Magia do Bruinen

Logotipo Valinor: Escudo com Valacirca

 A ´Magia do Bruinen´ contra os Espectros do Anel. Analizado pela primeira vez por Måns Björkman . Nîn o Chithaeglir lasto beth daer; Rimmo nîn Bruinen dan in Ulaer! ´Águas das Montanhas Nebulosas ouçam a grande palavra; corram águas do Ruidoságua contra os Espectros do Anel!´ nîn n. ´águas [waters]´ o Chithaeglir n. ´das Montanhas Nebulosas [from Misty Mountains]´ lasto v. imp. ´ouçam[listen]´ beth n. ´palavras [word]´; forma lenizada de … [Leia mais...]

10. SdA [SINDARIN] Conselho de Elrond

Logotipo Valinor: Escudo com Valacirca

 Aragorn: Havo dad,  Legolas. Aragorn: ´Sente, Legolas´ havo dad v. imper. ´sente [sit down]´; cf. *hav- ´sentar [sit]´; KHAM- (LR 363); dad adv. ´baixo, abaixo [down, downwards]´. [tradução de Fabio ´Deriel´ Bettega] … [Leia mais...]

11. SdA [QUENYA] Despedida de Elrond [excluí­do do filme]

Logotipo Valinor: Escudo com Valacirca

 Visto pela primeira vez no LOTR 2002 Daily Calendar.  Elrond na partida de Sociedade de  Valfenda. Primeira frase em Quenya conhecida do filme. Elrond: Nai tiruvantel ar varyuvantel i Valar tielyanna nu vilya. Elrond: ´Que os Valar protejam voês em seu caminho sob o céu.´ nai n. ´que, que seja [be it that]´. tiruvantel v.´eles os guardarão [they will guard you]´; tir- ´vigiar, guardar [watch, watch over, guard, heed]´. ar conj.´e [and]´. varyuvantel v.´ele irão protegê-los … [Leia mais...]

08. SdA [SINDARIN] Frases de Cura de Elrond

Logotipo Valinor: Escudo com Valacirca

 Vistas pela primeira vez no LOTR 2002 Daily Calendar. Elrond cura Frodo em Valfenda. Elrond: Frodo, lasto beth nîn, tolo dan na ngalad Elrond: ´Frodo, ouça minha voz, volte para [a] luz.´ Frodo n. ´Frodo´; (não deveria ser Iorhael em Sindarin?) lasto v. imp. ´ouça, escute[listen]´ beth n. ´palavra [word]; *voz [*voice]´; lenizado de peth. nîn pron. ´meu/minha [my]´ tolo v. imp. ´venha [come]´ dan adv. ´de volta [back]´ na ngalad n. ´para luz [to light]´; … [Leia mais...]

15. SdA [QUENYA] Magia no Portão de Moria

Logotipo Valinor: Escudo com Valacirca

 Gandalf: Ando Eldarinwa a lasta quettanya, Fenda Casarinwa! Gandalf: ´Portão dos Elfos ouçam minha palavra, Portal dos Anões!´ ando n. ´portão, porta´. eldarinwa adj. ´Élfico´. a lasta v. imper. ´ouça!´. quettanya n. ´minha palavra´; cf. quetta ´palavra´. fenda n. ´soleira, porta´. casarinwa adj. ´dos Anões´. [tradução de Fábio 'Deriel' Bettega]  … [Leia mais...]

13. SdA [SINDARIN] Magia no Caradhras

Logotipo Valinor: Escudo com Valacirca

 Visto pela primeira vez noLOTR 2002 Daily Calendar.  Gandalf no Caradhras. Gandalf: Losto Caradhras, sedho, hodo, nuitho i ´ruith! Gandalf: ´Durma Caradhras, pare, permaneça quieto, contenha [sua] ira´ losto v. imp. ´durma [sleep]´; *losta- ´dormir [sleep]´, (O)LOS- ´dormir [sleep]´ (UT 396). Caradhras n. ´Chifre Vermelho [Redhorn]´; de caran ´vermelho [red]´ + rass ´chifre [horn]´. sedho v. imp. ´pare [be still]´; *sedh- ´fique quieto, parado [be quiet, be … [Leia mais...]

  • RSS
  • Twitter
  • Tumblr
  • Facebook
  • NetworkedBlogs
  • Orkut
  • YouTube