Visto pela primeira vez no LOTR 2002 Daily Calendar. Elrond na partida de Sociedade de Valfenda. Primeira frase em Quenya conhecida do filme. Elrond: Nai tiruvantel ar varyuvantel i Valar tielyanna nu vilya. Elrond: ´Que os Valar protejam voês em seu caminho sob o céu.´ nai n. ´que, que seja [be it that]´. tiruvantel v.´eles os guardarão [they will guard you]´; tir- ´vigiar, guardar [watch, watch over, guard, heed]´. ar conj.´e [and]´. varyuvantel v.´ele irão protegê-los … [Leia mais...]
14. SdA [SINDARIN] Magia no Portão de Moria
Gandalf: Annon Edhellen edro hi ammen. Gandalf: ´Portão dos Elfos abra agora para nós´ annon n. ´grande porta ou portão´. edhellen adj. ´Élfico´. edro v. imper. ´abra´; cf. edra- ´abrir´. hi adv. ´agora´; lenizado de si. ammen pron. ´para nós´ [tradução de Fabio ´Deriel´ Bettega] … [Leia mais...]
23. AdT [SINDARIN] A Partida de Arwen
Depois que Arwen parte de Valfenda as palavras de Galadriel ( já ouvidas em SdA) são repetidas: Galadriel: I amar prestar aen, han mathon ne nen, han mathon ne chae a han noston ne ´wilith. Galadriel: ´O mundo mudou; posso sentir na água; posso sentir na terra, posso cheirar no ar..´ I amar s. ´o mundo [the world]´. prestar aen v. pass. ´mudou [is changed]´;cf. presta- ´afetar, perturbar´ (LR 380). David Salo explica que aen significa ´eles´ e prestar ´[eles] mudam´ na … [Leia mais...]
08. SdA [SINDARIN] Frases de Cura de Elrond
Vistas pela primeira vez no LOTR 2002 Daily Calendar. Elrond cura Frodo em Valfenda. Elrond: Frodo, lasto beth nîn, tolo dan na ngalad Elrond: ´Frodo, ouça minha voz, volte para [a] luz.´ Frodo n. ´Frodo´; (não deveria ser Iorhael em Sindarin?) lasto v. imp. ´ouça, escute[listen]´ beth n. ´palavra [word]; *voz [*voice]´; lenizado de peth. nîn pron. ´meu/minha [my]´ tolo v. imp. ´venha [come]´ dan adv. ´de volta [back]´ na ngalad n. ´para luz [to light]´; … [Leia mais...]
27. AdT [SINDARIN] Comandos da Batalha
Muitas frases em Sindarin usadas durante a Batalha do Abismo de Helm. Agradecimentos a Elhath por decifrar estas frases complicadas. Aragorn [para o exército]: Dail [or Daer] ú-[o] chyn [or fyn/thyn] [?] Ú-danno i failad a thi; an úben tannatha le failad. [?] Aragorn [para o exército]: ´... [?]. ´Não mostrem compaixão, pois vocês não receberão nenhuma [Show them no mercy, for you shall receive none].´ ... Legolas [para Aragorn]: Hai[n]- ... di na lanc a nu ranc! [?] Legolas [para Aragorn]: … [Leia mais...]
24. AdT [SINDARIN] Aragorn e Brego
Aragorn agradece a Brego por tê-lo despertado. Aragorn [para Brego]: Mae carnen, Brego, mellon nîn. Aragorn [para Brego]: ´Muito bem, Brego, meu amigo [Well done, Brego, my friend]´ [tradução de Elanor (Equipe Valinor)] … [Leia mais...]
15. SdA [QUENYA] Magia no Portão de Moria
Gandalf: Ando Eldarinwa a lasta quettanya, Fenda Casarinwa! Gandalf: ´Portão dos Elfos ouçam minha palavra, Portal dos Anões!´ ando n. ´portão, porta´. eldarinwa adj. ´Élfico´. a lasta v. imper. ´ouça!´. quettanya n. ´minha palavra´; cf. quetta ´palavra´. fenda n. ´soleira, porta´. casarinwa adj. ´dos Anões´. [tradução de Fábio 'Deriel' Bettega] … [Leia mais...]
28. DVD – SdA [SINDARIN] Elrond Perto do Túmulo de Gilraen
Aragorn visita o túmulo da mãe. Elrond conversa com ele em Sindarin. Elrond: Anirne hene beriad i chên în. Ned Imladris nauthant e le beriathar aen. Elrond: ´Ela queria proteger o filho. Achava que em Imladris você estaria a salvo.´ anirne v. pret. ´ela[she] queria [wanted]´; cf. aníra ´ele[he] quer [wants]´. hene pron. ´ela [she]´. beriad gerund ´proteger [to protect]´; cf. beria- ´proteger [protect]´ (LR 351). i chên s. ´a criança [the … [Leia mais...]
25. AdT [SINDARIN] Antes da Batalha do Abismo de Helm
Primeiras informações de Elhath, Victoria Bridges e Nírnaethdhínen. Aragorn chega e encontra Legolas: Legolas [para Aragorn]: Le ab-dollen. [?] Legolas [para Aragorn]: ´Você está atrasado [You´re late.]´ ... Aragorn [para Legolas]: Hannon le. Aragorn [para Legolas]: ´Obrigado.´ ... Legolas: Boe a hûn: neled herain dan caer menig. Aragorn: Si beriathar hýn. Amar nâ ned Edoras. Legolas: Aragorn, men i ndagor. Hýn ú-... ortheri. Natha daged aen. Legolas: ´E eles deveriam … [Leia mais...]
13. SdA [SINDARIN] Magia no Caradhras
Visto pela primeira vez noLOTR 2002 Daily Calendar. Gandalf no Caradhras. Gandalf: Losto Caradhras, sedho, hodo, nuitho i ´ruith! Gandalf: ´Durma Caradhras, pare, permaneça quieto, contenha [sua] ira´ losto v. imp. ´durma [sleep]´; *losta- ´dormir [sleep]´, (O)LOS- ´dormir [sleep]´ (UT 396). Caradhras n. ´Chifre Vermelho [Redhorn]´; de caran ´vermelho [red]´ + rass ´chifre [horn]´. sedho v. imp. ´pare [be still]´; *sedh- ´fique quieto, parado [be quiet, be … [Leia mais...]











Comentários