• Caro Visitante, por que não gastar alguns segundos e criar uma Conta no Fórum Valinor? Desta forma, além de não ver este aviso novamente, poderá participar de nossa comunidade, inserir suas opiniões e sugestões, fazendo parte deste que é um maiores Fóruns de Discussão do Brasil! Aproveite e cadastre-se já!

Nome em Quenya e Sindarin

MARCELA – feminino de Marcelo.
MARCELO – de MARCELLUS, forma diminutiva de MARCUS, provavelmente derivado do nome do deus romano MARS "Marte", possivelmente relacionado com o latim MAS ‘masculino’ (genitivo MARIS). Achei melhor traduzir com o nome do planeta dado por Tolkien.
Borgil “Marte”.

Marcela - Borgileth
 
Cara! mto legal esse tópico! pena q soh vi agora e os links antigos não funcionam :(
bom... se alguém puder me ajudar... meu nome eh Gláucia... não acho uma versão élfica em lugar algum.... significa azul-esverdeado, vem do latim.... alguns sites traduzem como azul-acizentado....
se alguém puder me ajudar, fico grata! :)
 
Achei mais alguns significados pra Gláucia, se for de ajuda, tb pode significar verde-claro ou luzente... não eh um nome mto comum... por isso nem peço ajuda pra traduzir meu nome inteiro =]
 
Thorondil disse:
MARCELA – feminino de Marcelo.
MARCELO – de MARCELLUS, forma diminutiva de MARCUS, provavelmente derivado do nome do deus romano MARS "Marte", possivelmente relacionado com o latim MAS ‘masculino’ (genitivo MARIS). Achei melhor traduzir com o nome do planeta dado por Tolkien.
Borgil “Marte”.

Marcela - Borgileth


Poxa muito obrigada... :abraco: :abraco:
 
Olá...

Gostaria de traduzir meu sobrenome para o élfico... quenya ou sindarin

É Moretti, italiano que tem 2 significados:

Etti = Pequeno
Mor, More, Mori, Moro = Morro, ou Mouro, nômade de etinia árabe que habita o norte da África e as penínsulas ibérica e balcânica durante o primeiro milênio da era cristã, específicamente o cidadão da Mauritânia.

vlw
 
Olá,

Poderia transladar para Quenya e Sindarin:
Flávio:
Marcelo:

Eu gostaria de ter nas duas escritas também, alguém pode fazer isto?

Obrigado

Flávio
 
minha duvida eh um pouco diferente das outras..
eh u seguinte:
eu baixei o curso de quenia no ardalanbiom , e tava tentando fazer um nome em elfico, amsñ tenho certeza se th certo...u nome eh esse:
Arannacor , que deveria ser "senhor do fogo" , pensei tb em Nacorambar...
algun dos dois tah certo? ah, eh pra ser em Quenia...
 
Lord Hadras Amaron disse:
Olá...

Gostaria de traduzir meu sobrenome para o élfico... quenya ou sindarin

É Moretti, italiano que tem 2 significados:

Etti = Pequeno
Mor, More, Mori, Moro = Morro, ou Mouro, nômade de etinia árabe que habita o norte da África e as penínsulas ibérica e balcânica durante o primeiro milênio da era cristã, específicamente o cidadão da Mauritânia.

vlw

Vou seguir os dados que você postou:

Mor - "morro" ou "mouro";
Etti - "pequeno".

SINDARIN

tunn, amon ou dôl "morro, montanha";
morflád [morn + flâd] "mouro" (pele escura);
niben "pequeno".

Algumas possíveis traduções:
Para "Pequeno Morro":
Tunniben, Nibenamon, Nibennol.
Para "Pequeno Mouro" (não acho que você deva usar, até porque foi eu quem fez a reconstrução da palavra "mouro":
Nibemorflád.


QUENYA

ambo, oro, tundo "morro, montanha";
mintë "pequeno".

Algumas possíveis traduções:
Minteambo, Minteoro, Mintundo.

Flávio de Almeida disse:
Olá,

Poderia transladar para Quenya e Sindarin:
Flávio:
Marcelo:

Eu gostaria de ter nas duas escritas também, alguém pode fazer isto?

Obrigado

Flávio

FLÁVIO – do latim FLAVIUS, ‘amarelo, dourado’.

MARCELO – de MARCELLUS, forma diminutiva de MARCUS, provavelmente derivado do nome do deus romano MARS, possivelmente relacionado com o latim mas ‘masculino’ (genitivo maris). Achei melhor traduzir com o nome do planeta dado por Tolkien.

SINDARIN

Malen “amarelo"; malthen “dourado”.

Flávio: Malenon ou Malthen


Borgil “Marte”.

Marcelo: Borgilon


QUENYA

Laurëa, laurina "dourado".

Flávio: Laurëo ou Laurino

Camil "Marte".
Marcelo: Camilo ou, para eliminar a coincidência, Camilon.

NomesFA.jpg


As traduções estão na imagem na seguinte ordem:
Malenon Malthen
Borgilon
Laurëo Laurino
Camilo Camilon

Para já organizar aproveito pra te avisar pra pedir transcrições de nomes para tengwar no Sub-fórum de Tengwar, aqui mesmo no Línguas e Escritas Tolkienianas. Só pra agilizar, tá? ;)

Fabianderson disse:
minha duvida eh um pouco diferente das outras..
eh u seguinte:
eu baixei o curso de quenia no ardalanbiom , e tava tentando fazer um nome em elfico, amsñ tenho certeza se th certo...u nome eh esse:
Arannacor , que deveria ser "senhor do fogo" , pensei tb em Nacorambar...
algun dos dois tah certo? ah, eh pra ser em Quenia...

Olha cara, eu traduziria "Senhor do Fogo" como Herunáro, Nartur ou Nartar.

Certamente Aran "Rei", que você usou como "Senhor" também é válido, mas não sei onde você achou a palavra *nacor para "fogo".

De qualquer forma, espero ter ajudado.
 
Por favor pessoal, antes de perguntar, procurem o tópico Quenya Essenya, nesse endereço: http://www.valinor.com.br/forum/showthread.php?t=74

Quenya Essenya disse:
LEONARDO – de LEONARD ‘leão bravo/forte’ em germânico.
==> QUENYA
RÁ – leão
TULCA - forte

LEONARDO = RÁTULCO
(snip)

LETÍCIA – forma de LETITIA, do latim tardion LAETITIA ‘felicidade, prazer’
==> QUENYA
ALASSË – felicidade, prazer

LETÍCIA = ALASSË
 
Desculpas, eu sei que deveria estar respondendo e nao perguntando, mas...
Como ficaria meu nome em quenya ou sindarim, me chamo Claudio, na realidade é Claudiomar.
Se voces poderem me ajudar eu ficaria muito agradecido.


Valeu.
 
Obrigada Slicer, eu deixei o pedido no topico porque não consegui acessar o link deixado anteriormente. Muito obrigada mesmo!
Abraço.
 
Do Quenya Essenya, cujo link coloquei 4 mensagens atrás:
LUCAS – forma antiga de LUKE, do grego Loukas ‘da região da Loucania’
==> QUENYA
???
 
Ola pessoal!

queria saber como fica
"filhos da lua"

em quenya, sindarin, elfico e outras linguas tolkeanas...
se puderem me ajudar agradeço! :D
 

Valinor 2023

Total arrecadado
R$2.434,79
Termina em:
Back
Topo