• Caro Visitante, por que não gastar alguns segundos e criar uma Conta no Fórum Valinor? Desta forma, além de não ver este aviso novamente, poderá participar de nossa comunidade, inserir suas opiniões e sugestões, fazendo parte deste que é um maiores Fóruns de Discussão do Brasil! Aproveite e cadastre-se já!

Estudando Quenya? Tire suas dúvidas!

Sai pesquisando o significado do meu nome. Tiago. Descobri que tiago vem do Hebrew Jacob (Jacó) e significa, aquele que supera.

Descobri que eu sou um superante. hehehehe
Porém, não achei em nenhum dicionario quenya pela internet a palavra que fosse traduzir "aquele que supera" ou "superante" para que eu possa tatuar.

Alguem pode me ajudar?

Outra coisa. Com essa minha empolgação aprendi a escrever algumas palavrinhas usando o tengwar. Queria que voces dessem uma olhada no meu nome completo para ver se eu consegui escrever certinho...


Meu nome completo:

TIAGO AROEIRA MARLIERE

Meu nome em Quenya Parmaite:
tam.jpg

http://www11.brinkster.com/taroeira/tam.jpg

Tá certo?
Se caso eu não achar a palavra em quenya que corresponda com "aquele que supera" eu vou tatuar meu nome mesmo...


Obrigado a todos
 
taroeira disse:
Sai pesquisando o significado do meu nome. Tiago. Descobri que tiago vem do Hebrew Jacob (Jacó) e significa, aquele que supera.

Descobri que eu sou um superante. hehehehe
Porém, não achei em nenhum dicionario quenya pela internet a palavra que fosse traduzir "aquele que supera" ou "superante" para que eu possa tatuar.

Alguem pode me ajudar?

Ñ consegui tb encontrar um termo para superante , nem em inglês, ou mesmo o verbo superar ... procure algum sinônimo para seu nome, q isso vai nos facilitar muito ...
 
taroeira disse:
Sai pesquisando o significado do meu nome. Tiago. Descobri que tiago vem do Hebrew Jacob (Jacó) e significa, aquele que supera.

Já havia lido que Tiago significa "poeta" e pra mim Jacó e Tiago eram pessoas distintas na Bíblia..
 
Olá a todos!
Pessoal, eu estou fazendo o curso de Quenya e tenho uma dúvida:

Quem consegue falar o Qunya, consegue entender o Sindarin?
 
harmien disse:
taroeira disse:
Sai pesquisando o significado do meu nome. Tiago. Descobri que tiago vem do Hebrew Jacob (Jacó) e significa, aquele que supera.

Já havia lido que Tiago significa "poeta" e pra mim Jacó e Tiago eram pessoas distintas na Bíblia..

Também tenho quase certeza d q esse significado está errado!!
 
Gil-Galad o Elfo disse:
Olá a todos!
Pessoal, eu estou fazendo o curso de Quenya e tenho uma dúvida:

Quem consegue falar o Quenya, consegue entender o Sindarin?

Pessoal queria saber a respostas para essa pergunta e saber também qual é o plural de "Firin" (morto).
 
Em primeiro lugar, é verdadeiro que "Jacó" e "Tiago" são versões diferentes do MESMO nome, pois ambos provêm do hebreu ou hebraico (e não "hebrew") através da forma latinizada "Iácob". É simples, dum lado, há uma deslocamento do acento e palatalização do iode, como se esperaria (cf. "Iésus" > "Jesus", "Ióhan" > "João", "Iósef" > "José"), surgindo então "Jacó". Doutro lado, o iode (o nome científico desse 'i' inicial) mantém-se, assim como o acento, mas o 'c' se sonoriza em 'g', portanto "Iago". Para chegar ao fim, temos de recorrer a outra palavra, "santo". Vejam: "Santo Iago" > "Sant'Iago", > "Sam Tiago". Perceba-se que se passou a entender a sentença como "São Tiago", mas a origem é "Santo Iago", em latim "Sanctus Iácob".
A outra pergunta, se alguém que fala alto-élfico pode entender élfico-cinzento, diria que, do ponto de vista humano e sem fazer uso de conhecimentos filológicos, há pouca integibilidade. Se você entende que "[...] Un om avea doi fii. Şi acel mai tânăr dintre ei tatălui său: Tată, dă-mi partea ce mi se cuvine din avere. Şi el le-a împărtit averea. Şi nu după multe zile, adunând toate, fiul cel mai tânăr s-a dus într-o tară depărtată şi acolo si-a risipit averea, trăind în desfrânări..." significa "Um homem tinha dois filhos. O mais jovem disse ao pai: Pai, dá-me a parte dos bens que me cabe. E o pai lhes partiu os bens. Poucos dias depois, ajuntando tudo, aquele filho mais jovem foi-se para uma terra distante e ali dissipou os seus bens, vivendo em devassidão...", então poderá perceber que "Nae! Be-vall dannar lais na-húl, / ínath arnediad bin revail gelaidh! / Ínath 'wannanner be yllath gelig..." é "A! laurie lantar lassi súrinen, / Yéni únótime ve rámar aldaron! / Yéni ve linte yuldar avánier..."
 
Salve Tolkiendili!

Estou aqui, pois preciso saber como ficaria no Quenya:

"Guerra em Arda"
"Um Mundo em Guerra"
"Arda em Guerra"

Eu estou fazendo o curso de Quenya, mas meus conhecimentos ainda não chegam a conseguir traduzir essas frase =/

P.S. Fiz um tópico para isso, mas como ninguém me respondeu nele, estoui postando. Se quiserem, podem deletar o tópico.

Obrigado desde já,
Namárië!
 
A diferença é na gradação de cada uma: huinë é uma "sombra profunda, obscuridade, escuridão", enquanto que lëo é uma sombra lançada por qualquer objeto.
 
hm!!! que simples, não? obrigada! :obiggraz:

Mas na verdade eu acabei encontrando mais duas... :roll:

lança= ecco, ehtë
estelar= elvëa, elena

Alguma diferença???
 
Eu queria perguntar uma coisinha.
O meu nome é Michele e o meu sobrenome é Fernandes.
Como eu faço pra traduzir o meu nome e o meu sobrenome para o quenya?

Tipo assim, a primeira pergunta foi do Boca de Sauron e ele queria que alguém traduzisse pra ele "Lobo do Nobre Diamante".

O Gabriel traduziu cada palavra e ficou assim:

lobo = narmo, ráca
nobre = arquen
diamante = míre (que significa "jóia", e serve nesse caso)

Depois ele juntou tudo e ficou isso:

Narmo Arquemíreo ou isso Ráca Arquemíreo.

Como se faz essa tal "junção"?
Qual é a regrinha?
Como eu posso ter certeza de que é o certo?
E (aproveitando) como fica Michele Fernandes em quenya?

Obrigada e espero atenciosamente as respostas. :D
 
Como se faz essa tal "junção"?
Qual é a regrinha?
Como eu posso ter certeza de que é o certo?
E (aproveitando) como fica Michele Fernandes em quenya?

Po; as regrinhas são um poukinho chatinhas. Na verdade, em quenya é tudo assim, mesclando sentenças e desinências pra formar palavras grandes e nomes próprios.,
O seu nome é uma forma feminina de Miguel ou de Michael, que significa "Quem é como Deus??

Quer dizer, fika ainda mais difícil passar pra quenya ... pq tem o pronome quem e uma preposição ...
Deus, no caso aki é Eru ... entáo seria uma tradução de "Quem é como Eru?" . Em quenya, isso é Manveru, ou Manaveru, mas é difícil achar uma forma feminina ... ñ sei se vale pra Eru, a forma Manaverwuën
 
Eu, já faz algum tempo, criei um nome em Quenya para um personagem, e lendo o curso e dicionário no Ardalambion eu criei o nome, que atualmente é o meu nick, mas eu não tenho certeza se está certo, pois eu ainda não entendo muito disso, mas é o seguinte, deixa eu explicar como que eu criei:

Eu usei as seguintes palavras:
An- para 'a mais'
Cálë - luz
elen + i + on - das estrelas

Aí eu só dei uma resumida em tudo e virou Ancalënion que significa 'A mais brilhante (luminosa) das estrelas'...

O que eu gostaria de saber é se as palavras em quenya que eu usei são as certas ou tem outras que são mais apropriadas? E caso esteja certo, eu fiz de forma correta a montagem do nome?

Obrigado :mrgreen:
 
O que eu gostaria de saber é se as palavras em quenya que eu usei são as certas ou tem outras que são mais apropriadas? E caso esteja certo, eu fiz de forma correta a montagem do nome?

Po, nesse caso, acho q as palavras q vc usou são as mais corretas ... !! :obiggraz:
 
Po, nesse caso, acho q as palavras q vc usou são as mais corretas ... !!

:D :D

Mas o que eu estou com dúvida é na parte do 'brilhante', não existe alguma palavra já definida para 'brilhante' ou tem que usar a palavra 'luz' (cálë) mesmo, para dar uma idéia de 'a mais luminosa', já que o 'an' dá ideia de intensidade?
 
Heruhyarmen disse:
Tolkien dá Elenion Ancalima para "A mais brilhante das Estrelas", sendo que este é o título de Eärendil.

Nossa, nem lembrava disso! :roll:
Pelo menos indica que o nome que eu fiz está quase certo! :mrgreen:
 

Valinor 2023

Total arrecadado
R$2.434,79
Termina em:
Back
Topo