• Caro Visitante, por que não gastar alguns segundos e criar uma Conta no Fórum Valinor? Desta forma, além de não ver este aviso novamente, poderá participar de nossa comunidade, inserir suas opiniões e sugestões, fazendo parte deste que é um maiores Fóruns de Discussão do Brasil! Aproveite e cadastre-se já!

Conversa em Quenya

O "a" em Anaralië é inserido ali para evitar o encontro consonantal rl, que não existe em quenya.

Usei "a" ao invés de "e" porque desse modo fica mais de acordo com as regras usuais de construção gramatical do idioma.
 
rl é um encontro consonantal que não existe em Quenya...por isso a gente usa o A como ligação... mas não sei se pode ser usado o E tb...
 
Gente, eu fiz um poema que as últimas estrofes são em quenya. Vê se tá certo aí:

Laitanuva imbë vanyar aldar
Isisl silë or Ambar
Melilyeuva sílala Anar
Melinyeuva i Valimar

Tradução:

O louvarei entre lindas árvores
A lua brilha sobre o mundo
Amarei o sol brilhante
Amarei a terra dos Valar (Valimar é Terra dos Valar neh?)
 
Antes de tudo, Saranel, já vi um errozinho... É o seguinte: No Quenya, a estrutura das frases é igual à do inglês, sendo que tudo é invertido (no nosso caso). ;)

Acho melhor eu mesmo traduzir isso e ver no que dá, pq fazer uma comparação e análise vai demorar MUITO. :|
Depois, se vc tiver dúvidas, me pergunte que eu respondo. ;)

Laituvanyë imbë vanya aldar
I isil calëar or Arda
Meluva i calëa Anar
Meluva i Valarnórë.

Ufa, acho que é isso. :D
 
Er...pke num pode usar Ambar como mundo?
E pke num pode ser o verbo sil- pra brilhar? Com o sol num pode usar sil-? É só pras estrelas?
E tem que ser meluva? Num pode ser melinuva?
E o 3° verso eu errei...não é eu amarei o sol brilhante, mas sim tu amarás o sol brilhante...
E na sua o meluva num é só amar no futuro? Cadê a desinência do "eu"? num precisa nesse caso?
Caramba qtas dúvidas! :mrgreen:
 
Ih... Bom, vamos lá... :?
Er...pke num pode usar Ambar como mundo?
Achei mais adequado e mais poético usar Arda, que significa o nosso mundo. Arda quer dizer, quando capitalizado, "nome da Terra como reino de Manwë". Só achei que ficaria mais poético, embora Ambar tb possa ser usado. :wink:
E pke num pode ser o verbo sil- pra brilhar? Com o sol num pode usar sil-? É só pras estrelas?
Sil- é um brilhar branco... Também pode ser usado, dá na mesma. Aliás, eu devia ter até colocado sil-. :oops:
E tem que ser meluva? Num pode ser melinuva?
Mel- é amar. -Uva é o suffixo que "futuraliza" a palavra, então o in de melinuva não é preciso. Aliás, nem sei de onde vc tirou o -in. :roll:
E o 3° verso eu errei...não é eu amarei o sol brilhante, mas sim tu amarás o sol brilhante...
Se foi tu, então ao o verbo fica o seguinte: Meluvalyë. :wink:
E na sua o meluva num é só amar no futuro? Cadê a desinência do "eu"? num precisa nesse caso?
Ih, é mesmo, o eu fica subentendido na frase... :oops: Deveria ser Meluvan ou Meluvalyë.

Bom, taí. Ah, valeu por me fazer lembrar do pronome... Eu não deveria esquecer... 8-)
Se vc tiver qualquer outra dúvida, pode perguntar :wink:
 
Buenas!!!
Desculpa gente, acho q peguei o assunto do tópico pelo meio, mas keria muito saber onde vcs adquirem esse vocabulário. Eu tenho as aulas do Conselho Branco, mas naum sei onde adquirir esse vocabulário todo.
Se der pra me ajudar...

Lady Lorien
 
Lady, dá uma passada no LULAF, um tópico que eu criei. Ele tem links para vários sites que ajudam muito com a área linguística (e não só tolkieninana). Lá vc pode encontrar (quase) tudo que vc jamais quis saber sobre as línguas da Terra-Média. :wink:
 
Mel- é amar. -Uva é o suffixo que "futuraliza" a palavra, então o in de melinuva não é preciso. Aliás, nem sei de onde vc tirou o -in
Do aoristo.
Melë é o aoristo do "amar", e depois de qqr desinência fica como "i", e o "n" é a forma contraída de "nyë", eu.
E naum pode colocar o "nye (n)" antes do "uva"?
 
ola

aew to de volta,
tipo eu tava fazendo a liçaum 5 e apreceu uma duvida aki... o presente no quenya eh igual ao presente continuo?Ou seja, é a partir do contexto que tu define c Elda máta é o elfo está comendo ou o elfo come??

Vlw mestres...
heheheheheheh!!
 
O elfo está comendo.
Uma verdade absoluta como "O elfo come (sempre come)" vai ser representada pelo aoristo, que vc vai ver na lição 7.
Aí "O elfo come" ia ficar "I elda matë".
 
ahn

vlw, essa duvida surgiu, pq inicialmente eles citam exemplos, entre eles o ela síla lumenn' omentielvo onde a vogal principal eh alongada e o "a" é adicionado, porém é traduzido como uma estrela brilha no momento d nosso encontro. entende??
msm assim vlw
 
Esse negócio da estrela serve tbém pra questionar o aoristo, e aí c vai ver que é quase opcional, como se se pudesse escolher entre 1 e outro. Mas deixa eu parar de confundir a sua cabeça, vc ainda vai ver essas lições, pode ser que eu esteja confundindo neh!
 
LÍNGUAS MORTAS

Não falo nenhuma língua inventada por Tolkien, e nem pretendo, prefiro as chamadas línguas mortas, q um dia foram faladas verdadeiramente, aquelas nas quais o Professor Tolkien se baseou, a mitologia Nórdica é o grande "reservatório" dessas línguas, para quem se interessar click no banner abaixo e viaje pelo mundo de fantasia, beba na fonte da qual Tolkien bebeu...
 
Laituvanyë imbë vanya aldar
Isil silë or Ambar
Meluvalyë i calëa Anar
Meluvanyë Valimar.

Esta é a minha versão da tradução, utilizando somente palavras terminando com ar, já que percebi que esta foi a intenção (pelo menos subliminar) da Saranel. Coloquei _Meluvanyë_ no 4º verso para que combinasse com _Meluvalyë_. Isil não precisa necessariamente do artigo antes dele, por isso o omiti (até para não ficar dois "I's" juntos).

Quanto a sua outra pergunta, a desinência do pronome de sujeito é colocada religiosamente após todas as outras desinências, EXCETO a do objeto. Ex: _Utuvienyes_ ---> Eu achei (isto), que Aragorn diz quando achou a muda de Árvore Branca nas montanhas brancas com Gandalf: Yé! Utuvienyes!
 
Pra quem puder me ajudar ae (tipo o Tilion... =P), opinem sobre esse poema que eu escrevi para minha namorada, que se chama Naira (que pode ser traduzido também como sol, correto?)...

Lá vai:

NAIRA

Ná vanima lá ilyë Ardalótion,
I ananna Valaron antanë an Atan,
Naira, hellë tári.

Arwa calalya leryëa indonya ho rucënya,
Carni peulya cára ni merë ná aralya,
Naira, hellë tári.
Wila Númenna ana i andúnë.

I vanya lindalë tana i quendi líra,
Quetë andalómëllo ta tuluva,
Írë elyë nye-auta.


+++ TRADUÇÃO +++

NAIRA

Mais linda do que todas as flores de Arda,
O maior presente dos Valar dado à um homem,
Naira, rainha dos céus.

Com sua luz liberta meu coração de todos os meus medos,
Seus lábios vermelhos fazem-me desejar estar ao seu lado,
Naira, rainha dos céus.
Voe para o oeste em direção ao pôr-do-sol.

A bela canção que os elfos agora entoam,
Fala da longa noite que chegará,
Quando você me deixar.


Sintam-se a vontade pra criticar, corrigir, elogiar, xingar, enfim, tudo ! =)

Valeu ae galera, sou novato por aqui !
 

Valinor 2023

Total arrecadado
R$2.434,79
Termina em:
Back
Topo