• Caro Visitante, por que não gastar alguns segundos e criar uma Conta no Fórum Valinor? Desta forma, além de não ver este aviso novamente, poderá participar de nossa comunidade, inserir suas opiniões e sugestões, fazendo parte deste que é um maiores Fóruns de Discussão do Brasil! Aproveite e cadastre-se já!

SBT compra O Senhor dos Anéis

Que lindo!! SdA dublado! ehueheue cara a dublagem em espanhol ficou melhorzinha que a em portugues heuehuee
legal é ouvir o Gandalf cantando no início "A estrada termina onde começa...." heueheu
 
Fazer o que? :osigh: Não tem jeito de ver filme legendado na TV aberta, não... pasmem, aqui onde moro é difícil até alocar um VHS legendado, pois as locadoras compram mais fitas dubladas :x No caso de SdA e ADT, a locadora aqui perto de casa comprou 3 VHS dublados e 1 legendado. " UM" ! :x O pior é outra locadora que só compra fita dublada, daí eu perguntei por quê e o cara falou queo povo não gosta de ler as legendas. ARGH :x

Graças aos céus existe o DVD :obiggraz: :obiggraz:

Mas, voltando à quetão do filme dublado na TV aberta... é algo necessário, pois, a grande maioria das cidades brasileiras não tem salas de cinema e muitas cidades pequenas nem tem uma locadora decente. Sendo, então, a TV a única opção para as pessoas terem a chance de assistir O Senhor dos Anéis. Ou seja, para eles é melhor do que nada...
 
PUTZ!!!!!

SDA no Sistema BOZO de Televisão????

Será que vai ser depois do Ratinho?
Será que eu consigo aguentar as propagandas da Telesena?

Que bela porcaria passar o SBT... a Globo pelo menos tem propagandas decentes...
 
O pior de tudo é se eles resolvem fazer dublegem estilo "Chaves" ou "novelas mexicanas" :lol:
Aquelas falas atrasadas no melhor estilo Fucker and Sucker :lol:

Imaginem só que ridículo:

Gandalf - Voz do seu Madruga
Frodo - Voz do Chaves é claro!
Sam - Voz do Quico
Arwen - Voz da Chiquinha.........aaaarrrgh!
Gimli - Voz do Nhonho....... :lol: :lol:
Galadriel - Voz da Bruxa do 71........ :lol: :lol: :lol:
Aragorn - Voz do "Poderorso Prof. Girafáles"

Bom chega de bobeira, é ótimo passar na TV aberta o que me preocupa mesmo são os cortes (por isso prefiro SBT) e as dublagens (aí já prefiro a Globo)

Jivago
 
Tar-Telperiën disse:
O pior é outra locadora que só compra fita dublada, daí eu perguntei por quê e o cara falou queo povo não gosta de ler as legendas. ARGH :x


Mas, voltando à quetão do filme dublado na TV aberta... é algo necessário, pois, a grande maioria das cidades brasileiras não tem salas de cinema e muitas cidades pequenas nem tem uma locadora decente. Sendo, então, a TV a única opção para as pessoas terem a chance de assistir O Senhor dos Anéis. Ou seja, para eles é melhor do que nada...

Isso sem contarmos a taxa de analfabetismo no Brasil que é gigantesca.

E essas pessoas que têm "preguiça" de ler legendas, faça-me o favor ! Essas já estão a meio caminho andado de ser analfabeto...

Valeu !!
 
O pior é ter que ver legendado

que nada :x , dublado que é uma merda :evil: , odeio filme dublado :disgusti: , é por causa dos filmes dublados que tem tantos jovens que leem como crianças da terceira série 8O , se for dublado eu nem assisto :twisted: :twisted: :twisted:
 
Pô, mas se o cara não consegue nem ver legendado porque não consegue ler as legendas, o que ele vai entender do filme, mesmo vendo dublado??? :x
 
agora imaginem os comerciais interminaveis....a cada 10 minutos....tipo: o que voce vai ver neste domingo legal!!!!....vai ser bom ver os filmes, mas insuportavel o marketing agressivo do SBT... :?
 
Bairrista! Que bairrista onde!? É a minha opinião! Vai dizer que o Brasil inteiro tem que gostar do sotaque carioca!? Eu acho insuportavel... Ver o Anakin Skywalker xiando igual jacaré com fiapo de manga no dente foi uma das coisas mais irritantes que já vi na vida!

Aposto que se colocassem o Frodo falando igual baiano ou que nem mineiro as mesmas reações apareceriam no dia seguinte! Se no lugar de "maneiro" ou "irado", que só falam no Rio, colocassem coisas mais neutras as traduções sairiam muito melhores![/quote]

Diz a verdade, vc tem recalque de carioca, não tem? :lol:
De qualquer maneira, eu não acho muito agradável o sotaque paulista e nem por isso vou ficar esbravejando que é irritante que é isso e aquilo... Pior do que o irado seria "massa" ou então "só"... Sem mais comentários.
 
Fora o fato de perder boa parte da atuação do elenco. :disgusti: O pior é quando os dubladores tentam dar uma " interpretação" à suas dublagens. :eek:
 
Nossa, vcs estão fazendo tempestade em copo d'água! :lol:
Quanto exagero, se estão achando ruim a SBT ter comprado SDA, bastam não ver!
Simples assim... :D
 
eu jah assisti sda dublado.... nu dvd...

eu vi a sociedade do anel......naum fiko ruim a dublagem... naumteve nenhuma xuxa dublando naum!

mas quanto a dividir td mundo perde u interesse qndo acontece issu......
 
the huntress disse:
Pô, mas se o cara não consegue nem ver legendado porque não consegue ler as legendas, o que ele vai entender do filme, mesmo vendo dublado??? :x

E quem foi que disse que analfabetismo é sinonimo de burrice ?!?!?

Que eu saiba, não é não !!

Valeu !?!
 
Por que não dão a idéia pro SBT de passar legendado? Acho que não vão aceitar, mas já é uma tentativa...
 
Nao vai passar legendando, nem se todos os fas tolkinianos se reunissem.
Silvio Santos nao tá nem aí. E vai vim depois do Ratinho: "Agora fiquem com o Senhor dos Anéis, um super filme" :lol:
 
sobre o gollum na versão dublada

sobre a versão dublada do gollum...Cara! simplesmente ficou uma B... :puke: . saí da minha versão em dublado na hora e botei no legendado (hehe , pra isso que existe o DVD :mrgreen: ).
 
Já imagino eles apresentando uma semana inteira com Senhor dos Anéis (já que o filme é comprido para uma noite só...Vai ser uma espécie de minissérie) e "aquela" dublagem! A m**** é que o sbt não tem sap... Mas de qualquer maneira, vamos ter SdA na TV aberta! :D
 
Jivago disse:
O pior de tudo é se eles resolvem fazer dublegem estilo "Chaves" ou "novelas mexicanas" :lol:
Aquelas falas atrasadas no melhor estilo Fucker and Sucker :lol:

Imaginem só que ridículo:

Gandalf - Voz do seu Madruga
Frodo - Voz do Chaves é claro!
Sam - Voz do Quico
Arwen - Voz da Chiquinha.........aaaarrrgh!
Gimli - Voz do Nhonho....... :lol: :lol:
Galadriel - Voz da Bruxa do 71........ :lol: :lol: :lol:
Aragorn - Voz do "Poderorso Prof. Girafáles"

Bom chega de bobeira, é ótimo passar na TV aberta o que me preocupa mesmo são os cortes (por isso prefiro SBT) e as dublagens (aí já prefiro a Globo)

Jivago
Jivago como é que vc sabe o nome de todos esses personagens???
Brincadeirinha tá? :D
 

Valinor 2023

Total arrecadado
R$2.434,79
Termina em:
Back
Topo