• Caro Visitante, por que não gastar alguns segundos e criar uma Conta no Fórum Valinor? Desta forma, além de não ver este aviso novamente, poderá participar de nossa comunidade, inserir suas opiniões e sugestões, fazendo parte deste que é um maiores Fóruns de Discussão do Brasil! Aproveite e cadastre-se já!

SBT compra O Senhor dos Anéis

Bom, não adianta nada vcs ficarem criticando o SBT, o filme já foi comprado a muito tempo...

Pode ter certeza que ninguém vai traduzir nenhuma fala em élfico porque nunca traduzem nesse tipo de situação, chega até ser ignorancia pensar que eles fariam tal coisa! :disgusti: O máximo que pode acontecer é redublarem as falas em élfico com a voz em português, o que eu acho muito dificil de acontecer pela dificuldade de pronuncia. :?

Garanto o seguinte, no SBT o filme está em mãos muito melhores do que na Globo, onde a inteligencia do espectador é insultada com cortes absurdos nos filmes! Vide Clube da Luta, cortaram tanto que parecia outro filme! No SBT não costumam fazer isso...

O que estão reclamando do Exorcista é falta de informação... A versão exibida no SBT foi a Versão do Diretor (Drector's Cut pros mais frescos), por isso ela estava diferente.

O problema maior pode ser na tradução das falas. Em filmes como Austin Powers apareceram erros grosseiros de tradução! Tudo bem que as piadas são realmente dificeis de serem traduzidas, mas certas coisas são impensaveis!

Além do problema da tradução pode parecer o :x insuportável e irritante :x sotaque carioca! Como o filme não é da Globo a chance de isso acontecer é muito menos, eu acho... Acho que a única coisa que realmente me preocupa é isso... :|
 
Mas a versão dublada que passará no sbt deve ser a mesma do VHS/DVD, ou seja, dublagem bancada pela Warner, não é?
 
Putz! SBT? Que horror!! Terrivel!! Preferia que fosse na Globo, mil vezes!! vou ver na HBO...muito melhor...e legendado. dublado sUX! e SBT Sux!!!
Eu adoro os epsodios novos de Starwars, e quando passou no SBT, eu me recusei a assistir....afe! Emissora de *****! eek! :x
 
Novo aki

antes de mais nada quero dizer que finalmente cosegui me registrar aki

agora qto a globo não cortar filmes quero lembrar que ela descaradamente censurou uma cena de todo mudo me panico.

outra coisa , qdo o sbt passar o filme , espero que deem a ele o mesmo tratamento dadoa lista de schindler, do qual eu adorei a exibição.

qto a dublagem de sda, quero dizer q gollum fikou medonho
deu nojo da dublagem nuna pensei q fosse querer passar as cenas de gollum pra frente um dia, mas aconteeu na versão dublada, é a maior aberração em materia de dubçagem que já vi.

no mais fiko feliz por finalmente cosegui entrar nessa adoravel familia que é a valinor.
 
Wig Baggins disse:
O que estão reclamando do Exorcista é falta de informação... A versão exibida no SBT foi a Versão do Diretor (Drector's Cut pros mais frescos), por isso ela estava diferente.

Mas eu assisti ambas as versões, e pelo que eu lembrava da versão do diretor, deu pra sentir falta de alguns detalhes. Ao menos detalhes mais insignificantes do que aqueles que a Globo costuma cortar.

A Globo provavelmente cortaria a cena do Anel sendo destruído ou o Gandalf caindo em Moria (daria a impressão que não aconteceu nada com ele, só usou Omo nas roupas.) :lol:
 
:D - Tolkenianos,

-Independente de passar com ou sem cortes, o que importa é passar na televisão, e assim atingir ao público que, por alguma razão ainda inexplicada pela ciência :lol: não assistiram aos filmes.

-Até mais,

-Chaozu
 
E quanto a dublagem! É impossível assistir dublado! 90% da magia se vai!
Eu pessoalmente não assiti dublado! Alguém pode me dizer como ficou a voz do Golum???


_____________

Bem...ficou pessima......

No primeiro filme quando aparece Gollum, falando: Meu precioso...

ele esta com uma voz, quando ele aparece no ADT ele esta com uma voz meio futurista assim como os Orcs....que no filme legendado usam a propria voz do ator, é claro com uma ajuda de efeitos na voz...


____

A respeito de uma pessoa que falou que preferiria que o filme passasse na globo....deixo claro..... naum tenho nada contra a rede globo...até gosto dela, mas querendo ou naum ou mesmo dizendo que dez do anos 90 a Globo naum faz mais corte em filmes......fala serio naum é....

Ela corta sim....e muita coisa...tanto que qdo vc esta assistidno ao filme na TV, se vc já assistiu o filme em VHS, vc nota a diferença.

Sem falar que ela tiraria oq ue seria inapropriado passar na TV....

Sou a favor sim do SBT passar o SDA, mesmo que sejam em varios capitulos.....melhor assim do que ser totalmente cortado....

É isso

Marco A. :D :) 8-) :? :( :lol: :x 8O :twisted: :evil: :oops: :P :roll: :obiggraz: :o?: :wink: :| :osigh: :disgusti: :mrgreen:
 
Quanto aos cortes, ambas as emissoras volta e meia fazem isso em certos filmes.

Como o filme vai passar no SBT, não há porque se lamentar menos. É só lembrar quando o canal passou A Odisséia: simplesmente o filme mais picotado que eu já vi; tiraram simplesmente TODA a sequência da Guerra de Tróia no início do filme, passando direto para a cena em que mostra Aquiles morto. No decorrer do filme ocorrem mais ceifadas em cenas básicas, como a de Telêmaco vistando Menelau. :tsc:

Foi grotesco, para dizer o mínimo.
 
Wig Baggins disse:
Bom, não adianta nada vcs ficarem criticando o SBT, o filme já foi comprado a muito tempo...

Além do problema da tradução pode parecer o :x insuportável e irritante :x sotaque carioca! Como o filme não é da Globo a chance de isso acontecer é muito menos, eu acho... Acho que a única coisa que realmente me preocupa é isso... :|

Sério? Irritante? Insuportável? Deixa de ser bairrista. E no SBT é capaz de colocarem o Supla e o Alexandre Frota para dublarem o Aragorn e o Eomer.
 
Só espero que o SBT e nosso "amado" Silvio Santos não mutilem estes filmes (tanto SdA como HP), como costumam fazer com todos os filmes que eles exibem... Perderia todo o sentido começar a encher de corte só pra encurtar o filme e passar dentro de um determinado horário....É só eles passarem menos comerciais, que dá pra passar o filme na boa :x
 
eca...justamente no Sbt, esse canal é horrivel , alem de cortarem o filme as dublagens são horriveis, imaginem as vozes dos nossos queridos , com as vozes daqueles atores que dublam aquelas novelas mexicanas.......eca..q nojo.... Prefiro olhar em video mesmo. :disgusti:
 
Quando é que vai passar os filmes do Senhor dos Anéis?
 
Dificilmente um filme dublado fica melhor que o original. E este é o caso. Como são muitos personagens, acho que a coisa não fica boa não.

De qualquer forma, é mais uma chance de se aumentar o número de fãs.

Mas que prefiro legendado, ah isso eu não tenho dúvida.
 
¤Arwen¤ disse:
Eu prefiro o filme dividido em dois dias do que totalmente retalhado. Da última vez que eu vi um filme no SBT (já faz um bom tempo...), estavam faltando muuuuuitas cenas!!!

É quanto à dublagem... Preparem-se para o pior... Meu primo resolveu assistir à parte do diálogo Gollum/Sméagol dublada no DVD_ADT, só por curiosidade, e falou que é horríiiiiiivel!!! A voz do Gollum tem um efeito tipo de quando você fala no ventilador... :lol:

Tb acho menos ruim dividido que mutilado. E a voz do Gollun me lembrou mais algem com dor de barriga conversando através da porta do banheiro. Meu filho reuniu a galerinha dele para assistir no dvd, e eles resolveram ver dublado, quando o Gollun apareceu eu sai da sala. A voz da Galadriel parece de uma "velha avó contando historias para os netinhos"; horrivel tb.

Ithryn Luin disse:
sbt vai demorar mais de uma semana pra passar SDA hehehehehe
nao sei se alguem teve a coragem d assistir Dinotopia, mas eles dividiram o filme em 3 capitulos!!! Nem lembro direito como foi mas acho q foi 1 semana inteira ou pouco mais...

vai ser 1 mes passando sda hehehehehe
mas vai ser legal... assistir sda picotado vai ser massa ^_^

Mas a HBO tb dividiu Dinotopia. Pode até ser impressão minha, mas acho que Dinotopia foi feito para ser passado em 3 partes mesmo.

Quanto ao SdA ( e o HP) acredito que seja muito melhor no SBT do que na Globo. O nível dos filmes no SBT é bem melhor do que o da Globo, em grande parte por causa do contrato com a Warner e com a Disney.
Espero q a dublagem seja melhor q a do dvd.
 
Por que ficar reclamando do canal que vai passar ou da dublagem. Acho que todo mundo aqui já assistiu no cinema ou em dvd /vhs. Os filmes já estão prontos são perfeitos para quem gostou. A dublagem é só consequência, para que o filme se torne inteligível para a imensa maioria dos espectadores brasileiros, que não tem obrigação de saber inglês ou ver um filme legendado numa tv brasileira (de língua portuguesa). Dublagem é um serviço como outro qualquer, e quem vai fazê-la deve se dedicar como a qualquer serviço. Quem não quiser assistir dublado alugue o filme ou desligue o som da tv.

É muito interessante que fica uma "aurea" na cabeça das pessoas, e eu também gosto disso, de saber que os filmes irão passar na tv e muita gente vai ter oportunidade de assistir, vão ter vários comerciais mostrando os filmes e etc. Eu acho que isso cria uma ansiedade legal, é como um evento ( e provavlemente o maior evento) para a tv que passar, no caso o SBT.
 
Ah... :(

Bacana q vai chegar ao grande público, neh?! Mas a idéia desses grandes filmes na TV nunca foram muito o q eu considerasse perfeito. Naum numa TV aberta...

Na HBO além dos caras passarem o filme na íntegra e no msm dia, ele era legendado.

Naum sei... Eu naum curto, e provavelmente naum irei assistir.

Por isso eu tenho os meus DVD's!! :obiggraz:

fabriciovalle disse:
Naum sei quem falou a respeito de dublagem...mas deixa eu falar assim mesmo....os filmes saum dublados novamente para a versao que passa na televisaum....entao naums e preocupam...as vezes a dublagem pode ficar melhor do que a do filme em VHS

isso quer dizer que a dublagem vai ser beeeeem pior.
Normalmente as dublagens de TV sao muito piores que as dos vídeos, pq a tv tem seus próprios dubladores entao todo filme tem as mesmas vozes.
e eu não duvido que dublem até as passagens em élfico.

Eu detesto filmes dublados!

Mas vow falar: acho a dublagem de TV menos pior q a dublagem de vídeo em alguns casos. Soh espero q eles consigam achar alguém melhor e mais convincente pra dublar o Góllum q um mero sintetizador.

Vamos combinar?! Góllum, Barbárvore e os orcs com voz d robô em ADT foi algo terrivelmente terrível!!

[]'s...
 

Valinor 2023

Total arrecadado
R$2.434,79
Termina em:
Back
Topo