• Caro Visitante, por que não gastar alguns segundos e criar uma Conta no Fórum Valinor? Desta forma, além de não ver este aviso novamente, poderá participar de nossa comunidade, inserir suas opiniões e sugestões, fazendo parte deste que é um maiores Fóruns de Discussão do Brasil! Aproveite e cadastre-se já!

Estudando Sindarin? Tire suas dúvidas!

Vou deixar o que eu nao sei de cabeça em branco, pra ver se alguma alma bondosa (Go Tilion GO!) traduz o resto pra mim. Não existe um "dicionário", por assim dizer, que tenha todas essas palavras. Dá uma olhada no LULAF e dá uma olhada nos links por lá e vê o que vc consegue achar.

Obrigado = hannad
De nada = ?
Bom dia = ?
Boa tarde = ?
Boa noite = ?
Querido/Querida = Querido e Querida, em inglês, não tem masculino e feminino. Mas, existem 2 opções pra Querido(a): mell, muin
Amigo/Amiga = Mesmo que o Querido(a). Só existe uma palavra pros dois sexos, friend, que é conhecido por vários nomes, sendo o mais popular a palavra mellon.
 
Em quenya:

Hantalë=Obrigado
Almarë =Saudações
Aya = Oi
Suilad, pode ser utilizado em quase todas as ocasiões, escrita também = Olá
Mae Govannen, igual a de cima porém mais formal e utilizada em conversas ou do encontro com alguém (Bem-Vindo)
Suilad Mellon (mellyn, plural) = Olá Amigo(s)
Tenn' enomentielva = vejo você ou até nosso próximo encontro
Cuio nin mellon! = Passe bem.
 
Erling, deixa eu só fazer umas correçoes:

Aya = Oi
Suilad, pode ser utilizado em quase todas as ocasiões, escrita também = Olá
Mae Govannen, igual a de cima porém mais formal e utilizada em conversas ou do encontro com alguém (Bem-Vindo)
Suilad Mellon (mellyn, plural) = Olá Amigo(s)
Tenn' enomentielva = vejo você ou até nosso próximo encontro
Cuio nin mellon! = Passe bem.

Mencionei tudo que estava errado. Primeiramente, Aiya é com um i, ok? :wink:
O resto que vc escreveu é tudo Sindarin. Mae Govannen é, obviamente, Sindarin, só pelo fato de que ele tem dois n's seguidos. Mesma coisa pro resto... Tá tudo em Sindarin, exceto por uma frase ali no meio. Mellon é Sindarin, Erling. :wink:
Não sei se vc pegou isso de um site, se vc criou isso de memória própria, ou sei lá, mas te garanto que é Sindarin. Mesmo assim, vou só fazer umas correçoes :wink:

Tenn' enomentielva = Quenya, então tá certo :wink:
Suilad Mellon = Incorreto. Se fosse assim, seria Suilad Mellyn. :wink:
Suilad = Olá, entao tudo certo lá tb.
Aiya = Quenya, entao tá certo.
Cuio nin mellon! = eu preferiria usar "Cuio mae!", mas se vc for fazer assim, faça para que fique "Cuio nín mellon", já que o acento muda muito a palavra, nesse caso muda de eu pra meu. :wink:
Mae Govannen = corretíssimo, tanto que é até usado no ADT. Só pra coisas informais, viu? :wink:
Ufa! :D
 
oi de novo. 8-) to aqui p/. perguntar + umas coisas...
é q eu queria mudar meu nick, (é meio meloso, não q não vá ser se eu mudar... :mrgreen: )e então queria saber se alguém me responde como ficriam essas frases em sindarin ou quenya:

-verde brilhante
-estrela verde
-nuvem do pôr-do-sol

Valeu se alguém responder...considerem como um presente de aníver. :grinlove: ...
 
tô citando um post do The Man no outro tópico ok?

eu respondi esse tópico aqui pra te avisar que na próxima dúvida tente achar o local mais adequado aonde ela se encaixaria (assim como vc acabou fazendo)...mas não se preocupe em postar duas vezes seguidas caso tenha errado de lugar, uma vez postado (mesmo que no lugar errado) vc não vai ficar sem resposta... :wink:

a lady of middle earth escreveu:

se minha pergunta estiver em alguma dessas 14 pgs, desculpem, não deu tempo de ler todas ...

Como ficariam as frases :

-nuvem do pôr-do-sol
-verde brilhante
-estrela verde
-dama/senhora do amanhecer/anoitecer

Respectivamente:
- Núro fanya
- Calala laiqua
- Laiqua elen
- dama do amanhecer: Áraheri
dama do anoitecer: Lómeheri (literalmente dama da noite)
 
O Deriel disse, no post fixo ali em cima :roll: que o significado do nome Fernando seria "Pronto para viajar", que em Quenya seria Ráneforyon. Ok.

Mas em Síndarin, como ficaria ? :o?:

valeu aí o help...
 
Vela! :D

Pra começar: Sindarin nao tem acento :roll: 8-)

Agora pro nome:
viagem, jornada = lend
preparação, prontidão = hûr

Pelo que posso imaginar, e pelo meu grande chutômetro, acho que é Hûrlend. :D
 
Como se pronuncia a seguinte expressão:

"Seu grande Tolo!"
 
Alguem pode traduzir meu taum amado nominhu ???
bom meu nome eh Diego .. por favor
e tbm queria saber ...
como eh paz
 
Slash disse:
Alguem pode traduzir meu taum amado nominhu ???
bom meu nome eh Diego .. por favor
e tbm queria saber ...
como eh paz

DIEGO - forma de SANTIAGO (v.) ou derivado de DIDACUS, do grego DIDACHE ‘ensino, doutrinamento, instrução’
==> QUENYA

Como nao existem equivalentes no Quenya pra nenhum desses, usei um sinônimo de um sinônimo, istima, que é aprendizado. Logo, Diego é Istimo.


Paz: sérë (repouso, descanso), senda (descansando)
 
putz...eu tenho que parar de postar de madruga e ainda com três páginas abertas ao mesmo tempo...

eu edito isso com a resposta assim que tiver ela pronta
 

Valinor 2023

Total arrecadado
R$2.434,79
Termina em:
Back
Topo