Re: duvidas d quenya!
_ILÚVË_ disse:
oi!
Tow aprendendo quenya e tow cum algumas duvidas q naum axu resposta:
1- Como c pronuncia o h?
2- Td TH tem som d S??
3- C alguem tiver saco pd me explica um poko melhor a tonicidade q teve coisas q naum intendi!
diculpa c eu abusei! mas pur favor me ajudem!!!
Bom, a questão do "h" é bem complicada mesmo. Olha eu tenho um explicação completa (também já fiz esta pergunta do "h") de uma pessoa que sabe muito disso:
Existem 5 tipos de pronúncia para o "h":
H:“h” inglês como “high”;
HT:depende de sua posição:
Após “a, o, u” o “h” deve ser pronunciado como o “ch” no alemão “ach” (escrita fonética [x]);
Após “e, i” o “h” deve ser pronunciado como “hy”;
HL e HR:“l” e “r”, são muito raros mas pronunciados normalmente sem o “h”;
HW:“wh” do inglês como “which”;
HY:como no inglês “hew” ou “human” (ou "ich" alemão).
Legal, agora como diferenciar essas pronúncias?:
Esse aí acima é um mapa da boca e seus locais de articulação, ou seja, os locais onde o ar é concentrado para criar os sons.
O som do ich-laut é um som fricativo palatal, ou seja, ele é criado conduzindo o ar para aquela área específica da boca e depois se obstruindo a passagem de ar com a língua até que ela fique praticamente fechada, mas não completamente. É mais ou menos o que nós fazemos com o F (fricativa bilabial), o TH (fricativa dental), e até o SH (fricativa palato-alveolar, ou seja, feita entre a área palatal e alveolar).
O ach-laut é exatamente a mesma coisa, mas um pouco mais para o fundo da boca: o ach-laut é uma fricativa velar.
Vamos então à palavra "human", que é o exemplo do encontro HY.
Tente imaginar-se dizendo "high". Agora tente arredondar seus lábios até que você se sinta como um falante de francês. Essa é a diferença. Antes de pronunciar o U em "human", seus lábios fazem um som parecido com o I, mas com os lábios arredondados como na palavra "lune" do francês. Outro exemplo é a palavra "huge".
"Which". Bem, essa palavra é mais difícil, pois o som que Tolkien tinha em mente é o som que era utilizado apenas em alguns dialetos na época dele! Eu prefiro usar um som parecido com a palavra "who".
Para finalizar, HL e HR. Graças a Deus Tolkien nos poupou de uma tarefa muito difícil para os pobres falantes da língua portuguesa: antes esses eram fonemas mudos, ou seja, não tinham a participação das cordas vocais na pronûncia! Se vocês conseguirem fazer isso com o L me avisem, pq eu vou ter que aprender com vocês!
Obs.: Esta é a explicação de SlicerÐ.
A questão do "th" (pelo que eu saiba) é sempre pronunciado como "think" em inglês ou "with" nunca como "that" (parece um "d"). Ele não é bem um "s", é parecido, a pronúncia certa é com a língua entre os dentes (como a cobra faz).
Namárië. Tirei todas as sua dúvidas?[/img]