• Caro Visitante, por que não gastar alguns segundos e criar uma Conta no Fórum Valinor? Desta forma, além de não ver este aviso novamente, poderá participar de nossa comunidade, inserir suas opiniões e sugestões, fazendo parte deste que é um maiores Fóruns de Discussão do Brasil! Aproveite e cadastre-se já!

Pedidos de tradução para élfico

Turin

Usuário
Olá, se não for pedir muito, gostaria de saber a tradução dos nome LUIZA e LEANDRO na Língua que está escrito no Um Anel, se fosse possível saber aonde eu posso encontrar também a Grafia! tenho a intenção de Fazer uma aliança igual ao Um Anel.

Muito Obrigado!!! :lol:
 
Dexa eu vê se eu intindi.
Vc quer traduzir o seu nome para a Língua Negra de Mordor e escrevê-la em Tengwar?

Se for isto, eu só posso lhe informar onde se pega a fonte Parmaite (<http://hem.passagen.se/mansb/at/parmaite.htm>)

e tb tem um documento para Acrobat Reader no próprio site da Valinor para "transformar"português em Tengwar.

(parabéns pela gata. hehe) :wink:
 
ola pessoal sou nova por estas bandas e gostaria de fazer uma tatuagem em conjunto com os meus irmãos e em Elfico sem duvida que fica linda, gostaria de obter a tradução de algo que indique "sempre juntos", não sei se me podem ajudar...
obrigada desde ja
 
Olá, saudações a todos.
Sou novo no fórum e iniciando meus estudos em Quenya, gostaria de saber se existe algo similar a Fênix no universo de Tolkien, e como se chamaria tal ser.
Todo caso, como ficariam em quenya as seguintes frases:

- Anel do Pássaro de Fogo
- Anel da Roda
- Festival dos Gatos
- Festival dos Dragões

Muito obrigado!
 
Última edição por um moderador:
Como se diz 'o sem nome'?

Pessoal eu estou mestrando um rpg do senhor dos aneis para uns amigos.
Porém um deles nao tem ideias em nome, pensei em dar o nome ' O desnomeado' ou 'o sem nome'

Como diria essa frase em elfico????

Obrigado
Auryon
KANUK WES PRAMER
 
Tradução por favor

Senhores, vim aqui humildemente pedir a quem poder, traduzir a frase "Valente de Deus" pra mim.
Vou mandar coloca no meu carro e gostaria de colocar em Quenia.

Antecipadamente agradeço....




valeu:mrgreen:
 
Re: Textos em Quenya

AI CARA, VOCÊ PODEIRIA TRADUZIR A FRASE:
A Luz do Antigo Oeste Ainda Brilha (Direitos Autorais Ao Site Do Valinor!)
VLW CARA!
 
Re: Como se diz 'o sem nome'?

Pessoal eu estou mestrando um rpg do senhor dos aneis para uns amigos.
Porém um deles nao tem ideias em nome, pensei em dar o nome ' O desnomeado' ou 'o sem nome'

Como diria essa frase em elfico????

Obrigado
Auryon
KANUK WES PRAMER


Esselóra , essë "nome", -lóra "sem".
 
Última edição por um moderador:
Re: Anel do Pássaro de Fogo

Olá, saudações a todos.
Sou novo no fórum e iniciando meus estudos em Quenya, gostaria de saber se existe algo similar a Fênix no universo de Tolkien, e como se chamaria tal ser.
Todo caso, como ficariam em quenya as seguintes frases:

- Anel do Pássaro de Fogo
- Anel da Roda
- Festival dos Gatos
- Festival dos Dragões

Muito obrigado!
-corma úr-aiweva
-corma rindeva
-asar yauleva
-asar lóceva
eu acho que é assim.
 
Re: Requisição de tradução

Pensei que fosse cala undomiel num era esse o nick da luz do entardecer agora luz?
 
Re: Requisição de tradução

Gostaria de pedir uma tradução para Quenya, se possível. Estou pensando em encomendar um anel. Gostaria que ele possuísse a seguinte frase:

"Marcos, senhor do Mar Radiante."

Eu vi a tradução para o nome Marcos aqui no fórum (E em outras fontes), mas eu gostaria que o nome no anel estivesse relacionado com "Grande Orador" (Um dos significados) e não com guerra. Pedi uma tradução para "Grande Orador" e a resposta que recebi foi "túra arcar" (Obrigado ERUANNON)

Vi de uma fonte (Confiável??) que "Mar Radiante" na forma que eu procuro pode ser traduzido por "Gaiar Alata". Gaiar (Telerin) Alata (Quenya). (Uma outra possível origem de "Alata" é o latim, siginificando asas ou relacionando com asas.)

Aguardo por respostas. Agradeço desde já.

Aqui está a citação da fonte:

(...) Gaiar (Telerin) Alata (Quenya) means litterally "The Sea Radience" or one might say "The Radient Sea" which I believe is fitting with Mankar's vision (...)

Fonte: http://www.uesp.net/wiki/Lore_talk:Ayleid_Language

(Caso eu tenha traduzido alguma coisa incorreta do inglês para português peço que me desculpem. Meu inglês não está tão bom como antes.)
 
Última edição:
Boa tarde!!

Aproveitando então, a criação do novo tópico, deixo aqui meus pedidos. Não são poucos, mas serei eternamente agradecido!!! e já estou me preparando para estudar o quenya!!!

Rodando pelo tópico, encontrei as seguintes palavras do meu interesse. E transcritas para o Quenya
O mais correto seria transcrever para os símbolos élficos diretamente do português ou do quenya!?


Fairië - liberdade

nilmë - amizade

Coragem - verië.

Nolwë - sabedoria

Amor constante, vida eterna = Melmë tulca, cuilë oira.


muito obrigado pessoal! aguardo um retorno ansiosamente!
Value!!!
 
Re: Textos em Quenya

Alguem poderia traduzir esse frase pra mim (Ta em ingles não seri se muda alguma coisa)
The Hobbit, The Legend
?? *--* PLX?
 
Re: Textos em Quenya

A frase que tem numa camiseta antiga da Valinor é "I Cala yaranúmeno er sile". Não sei dizer a diferença entre essa versão e a postada acima pelo Eruannon.

Camiseta da Valinor? Como elas são? Será que ainda existem? Como faço para conseguir uma? Gostaria mesmo de saber, ainda mais com escritas em Quenya!
 
Última edição por um moderador:

Valinor 2023

Total arrecadado
R$2.674,79
Termina em:
Back
Topo