• Caro Visitante, por que não gastar alguns segundos e criar uma Conta no Fórum Valinor? Desta forma, além de não ver este aviso novamente, poderá participar de nossa comunidade, inserir suas opiniões e sugestões, fazendo parte deste que é um maiores Fóruns de Discussão do Brasil! Aproveite e cadastre-se já!

Estudando Quenya? Tire suas dúvidas!

Mithquendu disse:
VHD disse:
Tilion meu rei... o cara q + sabe de línguas Tolkenianas q eu conheço!!! (tá certo q mal conheço gente q trata disso e mal te conheço tmb :P )

"A Escuridão obscurece a tudo" (Mestre Yoda)

hehehe vc pode tentar ou traduzir para mim por favor? gracias!

"I mornie untópëa ilqua"

Eu faria I mornië ilqua topë, com o verbo no aoristo (e não no presente), para descrever o que parece ser uma ação atemporal.
 
Dúvidas quanto à pronúncia

Olá,
Estou na primeira lição do curso e tenho várias dúvidas sobre pronúncia: :o?:

1) Como eu pronuncio o "w" no meu nick (Arwen) ?

2) Eu li que as pronúncias do T e do P são D e B. Então quer dizer que os sons T (como o da palavra portuguesa "forte") e P naum existem no quenya?

3) Sobre consoantes palatalizadas: como se pronuncia o ry ? Ex: verya "ousado".

E, por último:
4) Sobre consoantes labializadas: como se pronuncia o gw ? Ex: nangwa "mandíbula".

Muito obrigada! :mrgreen:
 
o W tem som de U (vc viu o filme?)

o resto das perguntas eu num lembro pq faz muito tempo que li as respostas... mas eu sei que aqui na valinor na seção de downloads tem um mote de vocábulos falados pra vc ouvir a pronúncia correta
 
Dúvidas de um Elfo Jedi

Eu gostaria de saber como se diz " Que a Força esteja com você" em élfico! Desculpem se já tem um tópico desse, mas eu pesquisei e não achei nenhum!
 
Mithrandir the White disse:
Mithquendu, só tenho uma coisa a acrescentar... vc usou untopea... Mas vc tb poderia usar untúpa- :D

Agora, só me explica uma coisa, que eu nao entendi:
pq diabos vc colocou un-?
tem algum problema?
 
Re: Dúvidas quanto à pronúncia

Arwen Undomiel disse:
Olá,
Estou na primeira lição do curso e tenho várias dúvidas sobre pronúncia: :o?:

1) Como eu pronuncio o "w" no meu nick (Arwen) ?

2) Eu li que as pronúncias do T e do P são D e B. Então quer dizer que os sons T (como o da palavra portuguesa "forte") e P naum existem no quenya?

3) Sobre consoantes palatalizadas: como se pronuncia o ry ? Ex: verya "ousado".

E, por último:
4) Sobre consoantes labializadas: como se pronuncia o gw ? Ex: nangwa "mandíbula".

Muito obrigada! :mrgreen:
Que eu saiba, em quenya y e w são pronunciados rápidamente, como o som de "i" um em "lha" no português
 
Eu li isso em uma assinatura!

O quer dizer?

.."A Elbereth Gilthoniel...silivren penna míriel..o menel aglar elenath!..Na-chaered palan-díriel...o galadhremmin ennorath,...Fanuilos, le linnathon..nef aear, si nef aearon!.."

Acho que é Quenya, nao é?
 
Tauraherion disse:
o W tem som de U (vc viu o filme?)

o resto das perguntas eu num lembro pq faz muito tempo que li as respostas... mas eu sei que aqui na valinor na seção de downloads tem um mote de vocábulos falados pra vc ouvir a pronúncia correta

Eu vi, mas naum lembro da parte que fala o nome da Arwen ou não prestei atenção... :oops:
Onde é essa parte do download? Sons?
 
Como q eu digo "os seus olhos" em quenya??? O mais proximo q cheguei foi "elya hendu", usando um possessivo ao inves do genitivo, e tenho quase certeza q está errado. Alguem sabe me responder essa?
 
Bom, como são os olhos de uma pessoa, usa-se a forma dual mesmo.

Então, creio que seja heneryat ou henderyat.

hen(d) = "olho"
e = vogal de ligação para evitar um encontro consonantal impossível no quenya
-rya = desinência possessiva "seu"
-t = desinência dual, que é usada nesse caso ao invés de -u
 
A minha dúvida era em usar o possessivo ao invés do genitivo (usado qdo se fala de partes do corpo). Mas se vc diz q é assim...
 
Eu gostaria de saber como se diz " Que a Força esteja com você" em élfico! Desculpem se já tem um tópico desse, mas eu pesquisei e não achei nenhum!

é complicado traduzir...pq "A Força" é mais como uma entidade...e não pode ser considerada como Força normal... alguma sugestão?

E como é "sábio por experiência" em quenya? (já tah enchendo o saco essa pergunta neh?)

istima
E Aranel é princesa msmo em quenya num é?

sim...é

Mithrandir the White escreveu:
Mithquendu, só tenho uma coisa a acrescentar... vc usou untopea... Mas vc tb poderia usar untúpa-

Agora, só me explica uma coisa, que eu nao entendi:
pq diabos vc colocou un-?

tem algum problema?

não... é que eu e ele estávamos discutindo a respeito de sua resposta e surgiu essa dúvida... pura curiosidade mesmo... afinal..a gente tb tá aprendendo

como ficaria meu nome em quenya ???

HIRAM ALEM

por favor me respondam ...

HIRAM m Biblical, English
Probably of unknown Phoenician origin, but it possibly means "exalted brother" in Hebrew. Hiram was a king of Tyre in the Old Testament
já edito pra colodcar a resposta...
vc por acaso sabe o significado de Alem?

hmmm achei Toron pra irmão e arata pra Exalted one (tá...é um título dos Valar, mas enfim...)
logo..
Aratoron?
Tilion...dá uma mão ae... que que cê acha?
Eu li isso em uma assinatura!

O quer dizer?

.."A Elbereth Gilthoniel...silivren penna míriel..o menel aglar elenath!..Na-chaered palan-díriel...o galadhremmin ennorath,...Fanuilos, le linnathon..nef aear, si nef aearon!.."

Acho que é Quenya, nao é?

tá aqui: análise completa do poema , com direito a tradução e tudo o mais...se não me engano tem até versão recitada pra vc ouvir...direto da Dúvendor
http://www.duvendor.hpg.ig.com.br/Poemas/Poemas_ElbetehGiltoniel_1.htm
 
A minha dúvida era em usar o possessivo ao invés do genitivo (usado qdo se fala de partes do corpo). Mas se vc diz q é assim...


O genitivo é usado para designar origem/fonte, relações entre pessoas (inclusive familiares) e relações governante/governado.

As partes do corpo são indicadas pelo possessivo, e se elas estão em pares (como olhos e orelhas), usa-se ainda o dual (-t ou -u) ao invés do plural normal (-i ou -r).
 
Tauraherion disse:
como ficaria meu nome em quenya ???

HIRAM ALEM

por favor me respondam ...

HIRAM m Biblical, English
Probably of unknown Phoenician origin, but it possibly means "exalted brother" in Hebrew. Hiram was a king of Tyre in the Old Testament
já edito pra colodcar a resposta...
vc por acaso sabe o significado de Alem?

hmmm achei Toron pra irmão e arata pra Exalted one (tá...é um título dos Valar, mas enfim...)
logo..
Aratoron?
Tilion...dá uma mão ae... que que cê acha?

Tá perfeito. ;)
 
Olá pessoal que sabe quenya! :mrgreen:
Eu estou muito afim de aprender as línguas que Tolkien inventou, mas agora estou me concentrando em aprender Francês! :mrgreen:
É minha primeira visita a esta área do Fórum e já vou dar uma abusada! :mrgreen:
Gostaria de saber uma coisa pra por num conto que estou fazendo...
Como que fica "Nascido das lendas" ou "Aquele que nasceu das lendas"?
Só que como um título e não como uma frase.
E de preferência sem especificar se é masculino ou feminino. :mrgreen:
 
Tilion disse:
O genitivo é usado para designar origem/fonte, relações entre pessoas (inclusive familiares) e relações governante/governado.
Ah, ta certo entao. Mas como eu digo "seu pai"? "Atarelyo"? Seria possivel uma forma com o pronome separado do substantivo pai?
 

Valinor 2023

Total arrecadado
R$2.434,79
Termina em:
Back
Topo