• Caro Visitante, por que não gastar alguns segundos e criar uma Conta no Fórum Valinor? Desta forma, além de não ver este aviso novamente, poderá participar de nossa comunidade, inserir suas opiniões e sugestões, fazendo parte deste que é um maiores Fóruns de Discussão do Brasil! Aproveite e cadastre-se já!

Estudando Quenya? Tire suas dúvidas!

Obrigado pela ajuda ^^
Mas acho que "Cormacolindor Shualet" deve ter algum outro significado, pois a Elfa do jogo fala isso quando aperto o botao de "Provocar o oponente"
Talvez com Shualet tenha algum significado que entre no contexto. Talvez...

Olha Angel, aí o assunto foge do escopo deste fórum. Nós só podemos e sabemos responder sobre o que conhecemos. "Shualet", aliás, é uma palavra impossível nas línguas élficas, por conta do som "sh" que não aparece em qualquer uma delas.


Tenn' enomentielva!
 
Pronuncie como o "ñ" do espanhol, ou o "nh" do português.
 
EI???
onde eu aprendo o elfico?
pensei q tivesse um topico aqui para isso..afinal todos soltam palavras elficas o tempo todo...alguem pode me passar um link onde possa começar meu curso?

versão tolkien ,claro!
 
No Ardalambion você pode encontrar .pdf do curso de quenya (alto élfico) e de sindarin (a língua élfica mais comum na 3º Era na Terra-Média).
Esse seria um bom começo.
 
Olá, pessoal.

Usem esse tópico para as dúvidas gramaticais gerais de quenya, e evitem abrir um tópico para cada dúvida isolada, ok?

[]'s


Queria saber se "O Senhor dos Anéis"ficaria, em Quenya:
I Herucormar ou I Heru Cormaron ?
E se ambos estiverem errados, qual seria a forma correta?
 
Heru Cormaron. Não é exatamente necessário o artigo definido.

"Senhora das sombras" eu traduziria como Moriheri. Estou fazendo isto de cabeça.
 
Como ficaria a frase (tudo junto) em Quenya: pronta pra uma pequena viagem/jornada (prontapraumapequenaviagem)?

Eu gostaria de transformar isto em um nome próprio.
 
Última edição:
Re: como se escreve Eruómë (Manuel) com tengwar

Hmmm que legal um estudioso de alfabetos Tokienianos...

Poderia dar uma "corrigida" no meu?

Elson
Traduzi como Eruhin mesmo, pq "Eruion" ficaria muito como O Filho de Deus.

E a grafia ficou assim: 7R9J~B5

7R9J~B5
 
Re: como se escreve Eruómë (Manuel) com tengwar

Porque não...

`V7T`N5

Transcrição: `V7T`N5
Tradução: Erion
 
Re: como se escreve Eruómë (Manuel) com tengwar

Putz tópico erradaço eu tou...

Acho que Eruhin tem mais a ver :think:
Erion seria uma aglutinação e não sei se representaria o mesmo significado...
 
Re: como se escreve Eruómë (Manuel) com tengwar

Hmmm que legal um estudioso de alfabetos Tokienianos...

Poderia dar uma "corrigida" no meu?

Elson
Traduzi como Eruhin mesmo, pq "Eruion" ficaria muito como O Filho de Deus.

E a grafia ficou assim: 7R9J~B5

7R9J~B5

Acho que Eruhín grafa-se assim: `V7Ud~B5 (`V7Ud~B5).
 
Olá, pessoal.

Usem esse tópico para as dúvidas gramaticais gerais de quenya, e evitem abrir um tópico para cada dúvida isolada, ok?

[]'s

Ae galera alguem poderia me ajudar?
tava precisando de uma ajuda urgente, e talvez vcs possam me ajudar ou saibam alguem que possa. To precisando de uma tradução de uma frase para runas elficas, e precisava disso meio que urgente. Será que tem como vcs me ajudarem?
A frase é a seguinte: "Tu te tornas responsável por tudo aquilo que cativas".
Vlw e abraços.
Luighi Santos Rinaldi
 
Aiya,

Gostaria de confirmar se a tradução de Sempre-bela seria, em Quenya, Oiovanyë. Se não, qual seria a forma correta?

Obrigado.
 

Valinor 2023

Total arrecadado
R$2.434,79
Termina em:
Back
Topo