1. Caro Visitante, por que não gastar alguns segundos e criar uma Conta no Fórum Valinor? Desta forma, além de não ver este aviso novamente, poderá participar de nossa comunidade, inserir suas opiniões e sugestões, fazendo parte deste que é um maiores Fóruns de Discussão do Brasil! Aproveite e cadastre-se já!

Dismiss Notice
Visitante, junte-se ao Grupo de Discussão da Valinor no Telegram! Basta clicar AQUI. No WhatsApp é AQUI. Estes grupos tem como objetivo principal discutir, conversar e tirar dúvidas sobre as obras de J. R. R. Tolkien (sejam os livros ou obras derivadas como os filmes)

Os Três Mosqueteiros (Alexandre Dumas)

Tópico em 'Literatura Estrangeira' iniciado por Anica, 4 Jan 2009.

  1. Anica

    Anica Usuário

    [align=justify]Não adianta, esse ainda é *o* livro para fisgar alguém pelos caminhos da literatura. De primeira, o tamanho do livro assusta: é tão grande quanto O Senhor dos Anéis, por exemplo. Há até uma explicação para isso, Dumas recebia por página, então ele enrolava o máximo possível. Mas sabe qual é a parte mais bacana? Em nenhum momento você pensa “poutz, que saco, quanta encheção de lingüiça!” Não, não.

    Você é levado à França dos mosqueteiros e a narrativa te envolve de tal maneira que é quase como passear em uma montanha russa. E eu continuo achando que os mosqueteiros são as personagens mais carismáticas já criadas na literatura. É ler e ter a certeza de que pelo menos um deles você vai gostar mais. Então, deixe o medo (e a preguiça de lado) e procure já por esse livro. Vale muito a pena (e a experiência da leitura é única, então por mais que existam boas adaptações cinematográficas, nada se compara ao que você sentirá lendo).[/align]

    Tem algumas adaptações para o cinema, a Liv já criou um tópico para isso aqui -> http://www.meiapalavra.com.br/showthread.php?tid=605&highlight=mosqueteiros
     
  2. Liv

    Liv Visitante

    Comparando o livro com as adaptações, você acha que ficaram boas? Eu só li uma edição pocket, e até que achei bacaninhas :)
     
  3. Anica

    Anica Usuário

    Ahh, nunca é a mesma coisa, né? A imaginação ainda trabalha melhor do que qualquer diretor ou empresa de efeitos especiais. :timido: Mas aquela com o Kiefer Sutherland, Charlie Sheen e Chris O'Donnell é bem bacaninha. Na verdade lembro que eu corri alugar o filme depois de terminar o filme, de tão apaixonada que tinha ficado pelas personagens.
     
  4. Liv

    Liv Visitante

    Eu também acho essa adaptação bem bonitinha. Mas se o livro é do tamanho dO Senhor dos Anéis, é melhor ler mesmo. XD, bacana saber que a leitura flui, pq ás vezes eu morria de tédio no meio do SDA.
     
  5. Anica

    Anica Usuário

    Eu também :timido: Da primeira vez que li O Senhor dos Anéis pulei alguns daqueles parágrafos descritivos enooooooormes do Tolkien :lol: Mas esse é muito gostoso. Na verdade dá sempre aquela vontade de mais. E é tão gostoso, com a aventura balanceada com o romance e o humor, é muito legal de ler.
     
  6. *Ceinwyn*

    *Ceinwyn* Ogra rosa

    Po, é tão grande qto SdA? Pq só encontro edição com cortes, adaptada.... (a que tenho em casa e as que encontro por aí tem umas 300 pgs marromeno). Vc sabe de alguma edição brasileira com a obra completa, Anica?
    A versão que eu tenho em casa, a adaptada mesmo, é boa que só. Imagina a obra completa *.*
     
  7. Anica

    Anica Usuário

    A edição que tenho aqui em casa é do Círculo do Livro, de 1973. Tem 600 e poucas páginas (ok, exagerei um pouco ao comparar com as 1000 de O Senhor dos Anéis) mas mesmo assim é grande :dente: Eu não sei se tem novas edições brasileiras completas, na verdade acho que a última vez que vi esse livro saindo foi pela Nova Cultural (só que nesse caso tem toda aquela história de plágio e afins).
     
  8. Anigel

    Anigel Eu atropelo duendes!

    Umas das coisas que eu mais gostei nesse livro foi o desenvolvimento de cada personagem.

    Eu tenho essa edição da Nova Cultural, comprei em 2003, e tem 510 páginas. Acredito que seja o texto integral, não li essa edição. Li uma muito antiga que tinha aqui em casa (as páginas estavam caindo) e que sumiu em uma das mudanças (essa eu sabia que era texto integral. Que história de plágio é essa?

    A Ediouro lançou algum tempo atrás essa
    Este conteúdo é limitado a Usuários. Por favor, cadastre-se para poder ver o conteúdo e participar (não demora e não possui custos)
    com texto integral. Se a minha, afinal, não for completa eu compro essa.

    Agora estou atrasada para o trabalho, quando voltar comento mais.
     
  9. Anica

    Anica Usuário

    Então, Anigel, o lance do plágio é a seguinte: naquela coleção da Nova Cultural eles usuram traduções de outras pessoas e só mudaram o nome dos tradutores para nomes fictícios. Se bobear era até por isso que a coleção podia se dar ao luxo de sair mais em conta, uma vez que eram só clássicos (não tinha que pagar copyright para o autor) e bom, não precisaram pagar tradutor também. É uma pena, pelo desrespeito com os tradutores e o trabalho deles =/
     
  10. imported_Capitu

    imported_Capitu Usuário

    Nossa já faz um tempão que eu quero ler esse livro...mas sempre acabo comprando outro na frente...
     
  11. Ronzi

    Ronzi Oh, Crap!

    A edição que a Anigel mostrou da Ediouro tem uma capa linda. A minha edição é uma da editora Abril, capa preta e tosca, papel vagabundo e letras pequenas, mas o texto é integral, pelo menos...

    Acho esse livro maravilhoso, e Anica, concordo quando siz que é um livro excelente para aproximar alguem da literatura, pois ele reúne vários clichês que contribuem para o senso comum agir na cabecinha do leiotor na hora certa: lá estão o herói, o vilão, a mocinha, aventuras, dramas, romance... nem sei como a Globo não adaptou e cagou uma das obras mais fantásticas da literatura mundial :lol:
     
  12. *Ceinwyn*

    *Ceinwyn* Ogra rosa

    A edição que eu tenho tem 338 páginas, do Círculo do Livro. Diz que é a obra integral - deve alguns parágrafos engolidos, mas pelo que eu vi aqui não deve estar tão longe da integral, então... ufa! Próximo passo então vai ser comprar uma versão pocket original ^^

    Pois é, não vamos espalhar a idéia não, vai que vinga e... acho que meus instintos assassinos vão ser despertados. :lol:
     
  13. imported_Daniel_

    imported_Daniel_ Usuário

    Bom, eu li. Mas eu tenho uma quantidade de dúvidas depois de ler os senhores: a minha é uma edição portuguesa da Europa América, com 441 páginas. A história termina com a morte de uma famosa personagem - é assim no texto de vocês?

    Ademais, há algumas continuações, não?
     
  14. imported_?

    imported_? Usuário

    Puxa, a minha edição tem 511 páginas... É da Abril Cultural e tem umas letras microscópicas... :susto:
     
  15. imported_Daniel_

    imported_Daniel_ Usuário

    Agora eu fiquei curioso. Deixa eu procurar o livro...
     
  16. Anica

    Anica Usuário

    Gente, sobre o número de páginas vamos lembrar de uma coisa: formatação do texto no livro. Um livro pode ter 1000 páginas mas uma fonte um pouco maior, ou 500 com uma fonte bem pequenininha. O número de páginas nunca é garantia de que um texto é integral ou não (lembrando que O Senhor dos Anéis da Martins Fontes tem algumas omissões com relação ao original, por exemplo)
     
  17. imported_Raphael

    imported_Raphael Usuário

    Não sabia. Quais?
     
  18. imported_Daniel_

    imported_Daniel_ Usuário

    Dá um olhada no google. A que me lembro agora é a do anel de Saruma, mas sei que há outras mais...
     
  19. Anica

    Anica Usuário

    A Valinor fez um trabalho de levantamento desses dados bem interessante, acho que no geral dá para saber de algo aqui -> http://enciclopedia.valinor.com.br/For%C3%A7a_Tarefa_de_Revis%C3%A3o_da_Tradu%C3%A7%C3%A3o
     
  20. imported_Rafaela

    imported_Rafaela Usuário

    Já li 3 vezes esse livro. Ele é lindo, cheio de aventura, romance e até engraçado as vezes. Foi um dos primeiros livros da minha iniciação na leitura de vez (desde pequena gosto de ler, adquiri esse gosto da minha mãe e principalmente meu pai que adorava os clássicos em versão de bolso). Eu recomendo sempre esse livro.:lendo:
     

Compartilhar