• Caro Visitante, por que não gastar alguns segundos e criar uma Conta no Fórum Valinor? Desta forma, além de não ver este aviso novamente, poderá participar de nossa comunidade, inserir suas opiniões e sugestões, fazendo parte deste que é um maiores Fóruns de Discussão do Brasil! Aproveite e cadastre-se já!

[Discussão] Animês na tv

E nem todas as dubladoras japonesas trinam como um trinca-ferro. Em animes mais adultos, a voz das personagens femininas são mais roucas e, se forem vilãs, tranmitem aquele tom característico de deboche e cinismo na entonação, como a Bruxa Karla de Lodoss ou a deusa Pandora da Saga Hades de CdZ.
 
Bah, eu não generalizei, apenas disse que prefiro a versão dublada de Yu Yu Hakusho que a original.

E é claro que a dublagem no Japão é superior que daqui. Quem assistiu o anime REC, pode ter uma idéia de como é difícil se tornar uma dubladora por lá.
 
E é claro que a dublagem no Japão é superior que daqui. Quem assistiu o anime REC, pode ter uma idéia de como é difícil se tornar uma dubladora por lá.
Se você não generalizou antes, generalizou aqui. A dublagem original japonesa é geralmente melhor que as posteriores, mas nem sempre.
 
Eu quis dizer no equipamento que eles tem e a forma de se fazer. Pois lá tem uma super estrutura para essas coisas. Não sei como é aqui no Brasil, mas lá as agências de dublagem sempre tem um monte de candidatos para os papéis. Acredito que muito mais que por aqui.

Aliás, no Brasil será que dá para viver legal só como dublador? :think:
 

Valinor 2023

Total arrecadado
R$2.434,79
Termina em:
Back
Topo