• Caro Visitante, por que não gastar alguns segundos e criar uma Conta no Fórum Valinor? Desta forma, além de não ver este aviso novamente, poderá participar de nossa comunidade, inserir suas opiniões e sugestões, fazendo parte deste que é um maiores Fóruns de Discussão do Brasil! Aproveite e cadastre-se já!

Especulação Spoilers, leaks e especulações

E esse termo "dwarrow" pelo visto praticamente não aparece nos escritos, só apareceria em "Dwarrowdelf"...[1]

Já em outra tradução que não rolou, "ananos" seriam bem mais frequentes.[2]
 
É, eu achava que as novas traduçôes tinham seguido na mesma linha de Os Filhos de Húrin, que - estou quase certo - usa consistentemente "anano(s)".
 
Eu não li o livro, mas uso consistente de "anano" não parece consistente com as regras que o Grimnir postou... A não ser que "dwarrow" não seja tão raro assim como o link da Wiki dá a entender...

Huuum... Acho que teve uma edição de Filhos de Húrin pré-HarperCollins né?[1] Acho que é isso então.
 
Eu não li o livro, mas uso consistente de "anano" não parece consistente com as regras que o Grimnir postou... A não ser que "dwarrow" não seja tão raro assim como o link da Wiki dá a entender...
Mas essas regras que ele postou já são uma definição recente, não? Os Filhos de Húrin já tem bem uma década, acho... Não tenho o livro aqui, mas tenho quase certeza de que foi ali que eu vi o uso consistente de "anano" porque na mesma hora pensei em Mîm. :dente:
 
É... Tinha esquecido disso, foi uma edição bem tardia, não cheguei a ler... Saiu entre 2009 e 2010...[1][2] Era do mesmo pessoal que tava organizando a tradução com "meões" cujo link postei ali em cima.
 
New leaks...

Anãos:
1. Rainha anã (Sophia Nomvete)
2. Dúrin
Imagem
Imagem
Humanos numenorianos:
1. Pharazôn
2. Elendil
3. Carine, irmã (inventada) de Isildur
4. Isildur
Imagem
Imagem
Imagem
Imagem
Elfos:
1. Elrond
2. Galadriel
3. Celebrimbor
4. Gil-Galad
Imagem
Imagem
Imagem
Imagem
Sauron & friends:
1. "Adar" (A corrupted Elf, known as ‘Adar’ (Sindarin for ‘father’) is set up as a show-original villain. He’s in charge of Orcs, and temporarily falls out with Sauron.)
Imagem
NRA:
1. A criatura que veio do espaço
Imagem
Acertei a Galadriel e o que veio do espaço tá em aberto, pois apostei em um mago. Faz sentido o "veio do espaço" se for alusão à vinda de Valinor. O resto .. 🤡🤡🤡
 
Saiu live no canal Tolkien Talk especulando sobre os pôsteres. Tá muito interessante, e o destaque vai pro Ronald Kyrmse, que além de ser uma enciclopédia, decifrou o Tengwar e as runas
 
Tenho receios também em relação ao nome Carine. Espero que seja um élfico Carinë [ˈkarinɛ], relacionado à raiz KAR, e não um inglês Carine [kʰæˈɹʷiːn], que seria bizarro naquele contexto e arruinaria a imersão; o trema não faz parte do élfico em si e eu mesmo raramente o uso ao escrever em élfico, mas é uma convenção adoptada por Tolkien para assegurar que os falantes do inglês pronunciem as palavras um pouco mais corretamente, e sua ausência me preocupa, haja vista que é sinal tão popularmente associado ao quenya pelo público geral.
 
Última edição:
Saiu live no canal Tolkien Talk especulando sobre os pôsteres. Tá muito interessante, e o destaque vai pro Ronald Kyrmse, que além de ser uma enciclopédia, decifrou o Tengwar e as runas

Fica a 1:00:50, para quem não tem paciência de ver a gravação ... o Kyrmse interpretou como "King's Square - View from South", o que faz mais sentido prático que o "scroll" da outra versão, ainda que seja mais fácil ver aquele garrancho como um "o" sobre o yanta no final da palavra. Ele não estendeu a explicação para que diabos de modo é esse...
 
Mas essas regras que ele postou já são uma definição recente, não? Os Filhos de Húrin já tem bem uma década, acho... Não tenho o livro aqui, mas tenho quase certeza de que foi ali que eu vi o uso consistente de "anano" porque na mesma hora pensei em Mîm. :dente:
É... Tinha esquecido disso, foi uma edição bem tardia, não cheguei a ler... Saiu entre 2009 e 2010...[1][2] Era do mesmo pessoal que tava organizando a tradução com "meões" cujo link postei ali em cima.

É isso aí mesmo, a edição d'Os Filhos de Húrin de 2009 é da Martins Fontes e tem anano pra tudo quanto é lado, incluindo um capítulo chamado "Os Ananos-Miúdos", que são o povo de Mîm.
 
É isso aí mesmo, a edição d'Os Filhos de Húrin de 2009 é da Martins Fontes e tem anano pra tudo quanto é lado, incluindo um capítulo chamado "Os Ananos-Miúdos", que são o povo de Mîm.
Alguém sabe se a edição da HarperCollins manteve a mesma tradução da Martins Fontes ou se é outra?
 
É... Tinha esquecido disso, foi uma edição bem tardia, não cheguei a ler... Saiu entre 2009 e 2010...[1][2] Era do mesmo pessoal que tava organizando a tradução com "meões" cujo link postei ali em cima.
"Meão" é uma excelente tradução de halfling, que sempre uso ao invés da difundida tradução "pequeno"; "Anano", porém, para Dwarf é um insulto à língua portuguesa e à filologia tolkieniana simultaneamente; "Anão", plural "Anãos" é muito melhor (inclusive mais correta até que "anões" filologicamente falando, haja vista que "anão" vem do latim nānus, cujo descendente regular em português seria *não, plural *nãos, dessa forma reproduzindo perfeitamente o dilema de dwarfs e Dwarves). Compare "irmão" (ou "hermão" como se escrevia outrora), plural "irmãos", do latim germānus.

"Anano", arcaísmo em estilo galego-português, cai bem para dwarrow, entretanto.
 
Última edição:
New leaks...

Anãos:
1. Rainha anã (Sophia Nomvete)
2. Dúrin
Imagem
Imagem
Humanos numenorianos:
1. Pharazôn
2. Elendil
3. Carine, irmã (inventada) de Isildur
4. Isildur
Imagem
Imagem
Imagem
Imagem
Elfos:
1. Elrond
2. Galadriel
3. Celebrimbor
4. Gil-Galad
Imagem
Imagem
Imagem
Imagem
Sauron & friends:
1. "Adar" (A corrupted Elf, known as ‘Adar’ (Sindarin for ‘father’) is set up as a show-original villain. He’s in charge of Orcs, and temporarily falls out with Sauron.)
Imagem
NRA:
1. A criatura que veio do espaço
Imagem
Faz muito sentido! Espero que vc esteja certo!
 
Tenho receios também em relação ao nome Carine. Espero que seja um élfico Carinë [ˈkarinɛ], relacionado à raiz KAR, e não um inglês Carine [kʰæˈɹʷiːn], que seria bizarro naquele contexto e arruinaria a imersão; o trema não faz parte do élfico em si e eu mesmo raramente o uso ao escrever em élfico, mas é uma convenção adoptada por Tolkien para assegurar que os falantes do inglês pronunciem as palavras um pouco mais corretamente, e sua ausência me preocupa, haja vista que é sinal tão popularmente associado ao quenya pelo público geral.
Eu já tô pronunciando mentalmente "CArine". Seria um nome possível em Quenya, concorda? Embora nenhum exemplo me ocorra agora, parece uma composição aceitável para nomes femininos.
 

Valinor 2023

Total arrecadado
R$2.434,79
Termina em:
Back
Topo