1. Caro Visitante, por que não gastar alguns segundos e criar uma Conta no Fórum Valinor? Desta forma, além de não ver este aviso novamente, poderá participar de nossa comunidade, inserir suas opiniões e sugestões, fazendo parte deste que é um maiores Fóruns de Discussão do Brasil! Aproveite e cadastre-se já!

Dismiss Notice
Visitante, junte-se ao Grupo de Discussão da Valinor no Telegram! Basta clicar AQUI. No WhatsApp é AQUI. Estes grupos tem como objetivo principal discutir, conversar e tirar dúvidas sobre as obras de J. R. R. Tolkien (sejam os livros ou obras derivadas como os filmes)

Há mais do que Esperança!

Tópico em 'Comunicados, Tutoriais e Demais Valinorices' iniciado por Administração Valinor, 12 Out 2007.

  1. Administração Valinor

    Administração Valinor Administrador Colaborador

    <p align="justify">
    No embalo de &quot;A B&uacute;ssola Dourada&quot; na festa de gala pelo anivers&aacute;rio de
    40 anos da New Line os diretores e CEO da mesma, estavam muito bem humorados - tanto que nem se importaram com uma
    pequena pergunta sobre &quot;O Hobbit&quot;.
    </p>
    <p>
    &nbsp;
    </p>
    </ br>
    Este conteúdo é limitado a Usuários. Por favor, cadastre-se para poder ver o conteúdo e participar (não demora e não possui custos)

     
    Última edição por um moderador: 13 Out 2007
  2. Galahan

    Galahan Lazy elven artist

    Por acaso alguém acha que eles vão largar o osso assim, publicamente? Enquanto existir a oportunidade de conseguir botar as mãos nas "preciosssasssss" verdinhas, eles vão tentar. Nem que seja com um filme direto pra DVD.
     
  3. Estranho

    Estranho Dancer

    Eles não lançariam direto pra DVD. O Hobbit é um filme com uma possibilidade razoável pra fazer dinheiro, ainda mais depois do SdA.


    O Único problema seria o título: "Senhor dos Anéis: O Hobbit"
     
  4. Tilion

    Tilion Administrador

    Não tem por que colocarem o nome do filme dessa forma. A trilogia do PJ tornou a palavra "hobbit" popular o suficiente para que ninguém fique se perguntando sobre o que se trata o filme ao ler o título.
     
  5. Estranho

    Estranho Dancer

    Eu falei de zoeira. Mas acho que o risco existe. A inteligência do público é subestimada de tantas outras formas pelos executivos de cinema, que eu nem duvido.
     
  6. Haran Alkarin

    Haran Alkarin Usuário

    É até possível que na tradução optem por colocar isso, pelo que se vê em tradução de títulos de filmes. :lol:
     
  7. Ispaine/Estus

    Ispaine/Estus Ohtari Parmaron

    Se for assim voto pelo tradução portuguesa que a Artenova fez:
    O Hobbit: o prelúdio encantado de O Senhor dos Anéis.
     
  8. Snaga

    Snaga Usuário não-confiável!!!

    Ou então eles só estavam querend ser simpático com os repórteres. Em vez de negar tudo e causar uma polêmica danada, deram uma de misteriosos.
     

Compartilhar