Ana Lovejoy
Administrador
saiu comunicado oficial da leya: https://www.facebook.com/leyabrasil/posts/454544534565107
Caro Visitante, por que não gastar alguns segundos e criar uma Conta no Fórum Valinor? Desta forma, além de não ver este aviso novamente, poderá participar de nossa comunidade, inserir suas opiniões e sugestões, fazendo parte deste que é um maiores Fóruns de Discussão do Brasil! Aproveite e cadastre-se já!
Comunicado oficial da Editora LeYa
A editora LeYa vem informar que por uma falha no processo de edição do quinto volume da saga As Crônicas de Gelo e Fogo – A Dança dos dragões, livro recém-chegado ao mercado nacional, todos os exemplares impressos não trazem o capítulo 26 - "O soprado pelo vento". Consciente de que é a única responsável por este lamentável erro, a LeYa decidiu interromper a distribuição da obra e procederá, a partir de hoje, o recolhimento dos exemplares que estão em poder das livrarias de todo o território nacional. Aos leitores que já adquiriam a obra, a LeYa garante a troca pelo exemplar correto e, independentemente disso, disponibilizará em seu site, a partir de hoje, a versão digital do capítulo faltante.
Já iniciamos a produção de uma nova edição. A partir do dia 2 de agosto daremos início ao trabalho de redistribuição do livro e, consequentemente, das trocas dos exemplares em poder dos leitores.
Aos nossos parceiros e leitores pedimos as mais sinceras desculpas por todo o transtorno causado.
Cordialmente,
Pascoal Soto
Diretor Geral - LeYa Edições Gerais
Só para constar, não há erros nos outros livros anteriores, não é?
sim, tem. a bel postou na página anterior.
Mas nos outros são erros de montagem, e só de alguns exemplares
Como assim erros de montagem?
O livro mais vendido da semana foi recolhido das livrarias na quinta (27).
O mercado estima que a editora Leya tenha de arcar com um prejuízo de cerca de R$ 1 milhão pela falha.
Tudo isso porque "A Dança dos Dragões", quinto volume da saga "As Crônicas de Gelo e Fogo", do americano George R.R Martin, foi publicado no Brasil sem seu 26º capítulo, traduzido por aqui como "O Soprado pelo Vento".
A Leya não esclareceu o que motivou o sumiço. Para fontes do setor, a pressa pode ter sido a causa do problema.
Os leitores da narrativa de fantasia adulta escrita por Martin aguardavam um livro inédito desde 2005 --ano de lançamento do quarto volume ("O Festim dos Corvos"), publicado aqui pela Leya em fevereiro deste ano.
Espaço deixado entre os livros de George R. R. Martin na Livraria Cultura
Lançada nos Estados Unidos em julho de 2011, a nova história começou a ser transposta ao português para o Brasil no fim do ano passado.
As 864 páginas foram traduzidas em aproximadamente seis meses, e o processo de revisão --correção de erros e conferência da edição-- durou apenas dois dias.
Os exemplares chegaram às livrarias na última segunda, sem que ninguém da Leya notasse a ausência de dez páginas: o livro foi impresso e distribuído com 854 folhas.
Graças ao alerta de fãs da saga nas redes sociais, na quinta, veio o "recall" da obra, que teve tiragem de 150 mil exemplares --com preço médio de R$ 54,90 cada um.
Apenas na Livraria Cultura, 600 exemplares foram devolvidos à editora anteontem. Sobrou apenas um espaço vazio na prateleira em que estava "A Dança dos Dragões".
Agora os envolvidos tentam entender em que momento do processo de produção "O Soprado pelo Vento" se perdeu.
Pascoal Soto, diretor-geral da Leya, confirma que o capítulo havia sido traduzido.disse."Só é perdido no processo de edição algo que existe",
A coordenação editorial da obra foi terceirizada, da preparação do original até a versão final do texto em português, ao Estúdio Sabiá. A Carochinha Editorial assina a diagramação.
O último arquivo da obra passou por revisão da Leya, que fez o envio para a gráfica.
Em comunicado, a editora assumiu a culpa e informou que houve "falha no processo editorial".
Uma fonte ligada à Leya, que pediu para não ser identificada, afirma que o Estúdio Sabiá vai arcar com o prejuízo do capítulo perdido.
A reportagem entrou em contato com a empresa de editoração, que preferiu não se pronunciar, por orientação da Leya. Uma funcionária do Estúdio Sabiá, que pediu para ter sua identidade mantida sob sigilo, diz que"nada disso [arcar com o prejuízo] foi discutido em reunião entre as duas partes".
Também procurado, Diego Rodrigues, sócio da Carochinha, não se manifestou.afirmou ele."O que eu posso dizer é que estamos trabalhando em conjunto para reparar o erro",
Os novos exemplares vão chegar às livrarias em 2 de agosto. Quem comprou o livro incompleto vai poder trocá-lo a partir dessa data. Os leitores que não quiserem esperar já podem ler "O Soprado pelo Vento" na internet.
As 864 páginas foram traduzidas em aproximadamente seis meses, e o processo de revisão --correção de erros e conferência da edição-- durou apenas dois dias.
Ainda esperando pelo meu paperback do original em inglês...