Bellon Mehtar
Usuário
Estava eu lendo as notas sobre a pronúncia do Silmarillion, e tiveram algumas coisas lá que não entendi e gostaria que vocês me explicassem.
1) "Consoantes repetidas tem a pronúncia longa. Assim, Yavanna tem o n longo ouvido no inglês em unnamed, penknife, não o n curto de unaimed, penny."
Como assim? Qual a diferença na pronúncia do n de unnamed e de unaimed?
2) "Um acento circunflexo em monossílabos tônicos em sindarin denota vogal especialmente longa ouvida nessas palavras (assim Hîn Hurin); no entanto, em nomes em adûnaico e khuzdul o circunflexo é usado simplesmente para denotar vogais longas."
Hã?
3) Li também em algum outro lugar que o acento agudo em élfico denota que a vogal deve ser pronunciada mais longa. Isso quer dizer que Vána eu devo pronunciar "vaana", assim como Ilúvatar > "iluuvatar"? Além disso, um acento agudo sempre indica que aquela é a sílaba tônica, como no português, ou não necessariamente?
1) "Consoantes repetidas tem a pronúncia longa. Assim, Yavanna tem o n longo ouvido no inglês em unnamed, penknife, não o n curto de unaimed, penny."
Como assim? Qual a diferença na pronúncia do n de unnamed e de unaimed?
2) "Um acento circunflexo em monossílabos tônicos em sindarin denota vogal especialmente longa ouvida nessas palavras (assim Hîn Hurin); no entanto, em nomes em adûnaico e khuzdul o circunflexo é usado simplesmente para denotar vogais longas."
Hã?
3) Li também em algum outro lugar que o acento agudo em élfico denota que a vogal deve ser pronunciada mais longa. Isso quer dizer que Vána eu devo pronunciar "vaana", assim como Ilúvatar > "iluuvatar"? Além disso, um acento agudo sempre indica que aquela é a sílaba tônica, como no português, ou não necessariamente?