Quem disse que não tem oxítonas? É claro que tem, tanto em Quenya quanto em Sindarin. Só não são muito numerosas.
"Palantír" é uma palavra em Quenya, que significa "o que vê ao longe". Essa palavra em particular não é oxítona: o acento agudo não é indicador automático de tonicidade, ele apenas indica que a vogal é longa. No caso, "palantír" é paroxítona, ou seja, se pronuncia "paLANtír", devido ao encontro consonantal depois da vogal da penúltima sílaba.
Istar Prateado
Mais...
"Palantír" é uma palavra em Quenya, que significa "o que vê ao longe". Essa palavra em particular não é oxítona: o acento agudo não é indicador automático de tonicidade, ele apenas indica que a vogal é longa. No caso, "palantír" é paroxítona, ou seja, se pronuncia "paLANtír", devido ao encontro consonantal depois da vogal da penúltima sílaba.
Istar Prateado
Mais...