César
Usuário
Olá!
Por que Echoriath é a forma utilizada para se referir às Montanhas Circundantes em O Silmarillion publicado (e nos Contos, tendo em vista as alterações editoriais nominais do C.T.) ao invés de Echoriad? Essa forma é a que aparece em "The Wanderings of Húrin" de The War of the Jewels (HoMe 11), e em uma nota do C.T. (27) é dito:
"but Echoriad here is much later": realmente é, já que o "Tuor" recente data de 1951 e o "Wanderings" do final da década de 1950. Mas o C.T. não sugeriu que a forma Echoriath foi erroneamente inserida no Silmarillion publicado.
E aí?
Por que Echoriath é a forma utilizada para se referir às Montanhas Circundantes em O Silmarillion publicado (e nos Contos, tendo em vista as alterações editoriais nominais do C.T.) ao invés de Echoriad? Essa forma é a que aparece em "The Wanderings of Húrin" de The War of the Jewels (HoMe 11), e em uma nota do C.T. (27) é dito:
Echoriad: the Encircling Mountains about Gondolin. The form Echoriath in the published Silmarillion derives from the later Tale of Tuor; but Echoriad here is much later.
"but Echoriad here is much later": realmente é, já que o "Tuor" recente data de 1951 e o "Wanderings" do final da década de 1950. Mas o C.T. não sugeriu que a forma Echoriath foi erroneamente inserida no Silmarillion publicado.
E aí?