Lord Henry
Usuário
Tenho de defender os roteiristas do filme. O "seu Sam" só soa gay para nós por causa de um certo estigma que essa expressão adquiriu por aqui. Até agora não vi UMA pessoa em fórum estrangeiro reclamar disso, porque pra ele não tem essa conotação. Por outro lado, "Toss me", na Inglaterra (se não me falha a memória) é uma gíria chula para ato sexual. Então, quando o Gimli fala isso pro Aragorn é como se ele dissesse "Me coma!" para nós. Disso eu já várias reclamações em fóruns (como o "seu Sam" daqui). Putz, vcs acham q os roteiristas têm de ficar se preocupando com conotações sexuais em todas as possíveis gírias de todas as línguas para as quais o filme for traduzido? Assim eles não terminariam nunca.