1. Caro Visitante, por que não gastar alguns segundos e criar uma Conta no Fórum Valinor? Desta forma, além de não ver este aviso novamente, poderá participar de nossa comunidade, inserir suas opiniões e sugestões, fazendo parte deste que é um maiores Fóruns de Discussão do Brasil! Aproveite e cadastre-se já!

Dismiss Notice
Visitante, junte-se ao Grupo de Discussão da Valinor no Telegram! Basta clicar AQUI. No WhatsApp é AQUI. Estes grupos tem como objetivo principal discutir, conversar e tirar dúvidas sobre as obras de J. R. R. Tolkien (sejam os livros ou obras derivadas como os filmes)

Ajuda com uma CANTADA

Tópico em 'Idiomas Tolkienianos' iniciado por bechara, 13 Mar 2002.

  1. bechara

    bechara Usuário

    como q eu falo "Você eh LInda como a Luz das estrelas??" em Quenya e Sindarin?

    "One Ring To Rule them ALL"
     
  2. quote:
    como q eu falo "Você eh LInda como a Luz das estrelas??" em Quenya e Sindarin?

    "One Ring To Rule them ALL"

    Essa eu nao to com paciencia pra traduzir agora, tenho teste amanhã(Aiai!!!) mas eu sei essa:
    Ten antan sinë vanimë lossi
    Ela quer dizer: Te entrego estas belas flores.


    Viva o Canadá!
    [Diretor Social da SdB]
    [SdT]
     
  3. bechara

    bechara Usuário

    ajuda eu AE Mith!! thomas!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

    "One Ring To Rule them ALL"
     
  4. bechara

    bechara Usuário

    Ow!! soh em QUENYA JAH TAH MAIS QUE BOM!!!

    por favor!!

    "One Ring To Rule them ALL"
     
  5. Beren- o maneta

    Beren- o maneta Usuário

    aproveitando a pergunta do turin
    como eh q eh "eu te amo" em quenya¿
     
  6. Arwen_

    Arwen_ Usuário

    nossa, qt gente apaixonada!!
     
  7. Sauron_Body

    Sauron_Body Usuário

    quote:
    aproveitando a pergunta do turin
    como eh q eh "eu te amo" em quenya¿




    Eu sabia mas esqueci...
    Nossa q ajuda...


    ~Aëthelfirth Ne ère~

    Clube da Amizade | Clube da Insônia
    "O homem é o que ele pensa"
     
  8. Eldaráto Calimanar

    Eldaráto Calimanar On the heels of his desire

    eu te amo em qenya se não me engano é:

    "Inyë tye-méla" (não lembro onde vi!)

    favor confirmar com alguém... hehehe... só estudo qenya a alguns meses... fui...


    Ass: Eldaráto Calimanar *§* (Elda Aráto Calima Anar)
    [me encontrem sempre aos finais de semana no chat da UOL: Salas abertas por assinates/ Variados/ SENHOR DOS ANÉIS]

    Edited by - elvish on 15 March 2002 19:26:35
     
  9. Pelo q eu sei eu te amo é Im mel lye.


    Viva o Canadá!
    [Diretor Social da SdB]
    [SdT]
     
  10. Eldaráto Calimanar

    Eldaráto Calimanar On the heels of his desire

    eu não lembro, acho que esta tradução que eu peguei, foi do proprio forum (não lembro do autor... espero que os direitos autorais nao sejam reservados...hehehe)

    eu tava vendo em qenya, para ficar "EU te amo" não tem que no final ter a terminação com "-t"..., assim ficaria... "Mélanyët"...
    isso é uma suposição não sei se a grática estaria correta!
    falows té mais..

    Edited by - elvish on 16 March 2002 01:34:54
     
  11. Elenna Tinúviel

    Elenna Tinúviel Usuário

    PARA SABER A RESPOSTA PARA ESSAS E OUTRAS DUVIDAS QUE AFLIGEM SEU CORAÇAOZINHO, CONSULTE O REVOLUCIONARIO GUIA DERIEL JUST FOR WOMAN!

    VOCÊ NAO VAI SE ARREPENDER.


    PO DERIEL, COLOCA UMAS DICAS NO AR!
     

Compartilhar