• Caro Visitante, por que não gastar alguns segundos e criar uma Conta no Fórum Valinor? Desta forma, além de não ver este aviso novamente, poderá participar de nossa comunidade, inserir suas opiniões e sugestões, fazendo parte deste que é um maiores Fóruns de Discussão do Brasil! Aproveite e cadastre-se já!

Pedidos de transcrição de nomes em Tengwar

Re: Nomes em Tengwar

Desculpe por ter chegado atrasado mas,eu estou vendo apenas coisas assim f&.Dp=João
tah certo??não era pra ser Tengwar??
 
Re: Nomes em Tengwar

Fëaléron, aqui você escreveu "João" e "Paulo" através do MTP??

Sim, utilizei o MTP3 RC4

Desculpe por ter chegado atrasado mas,eu estou vendo apenas coisas assim f&.Dp=João
tah certo??não era pra ser Tengwar??

Está escrito com as tengwar, mas utilizando o BB Code para tornar as postagens mais rápidas. Você tem alguma fonte tengwar instalada no seu computador? Caso não tenha, instale para você poder visualizar esses posts com as tengwar, lembrando que o mapeamento das fontes tengwar não é o mesmo do teclado.
 
Re: Nomes em Tengwar

Segundo site: http://www.behindthename.com/ Graziela é o diminutivo de Grazia (Graça em italiano), infelizmente não sei se existe a palavra graça em Quenya, não encontrei nos dicionários que conheço. :tsc:

Em português (MTP3), creio que ficaria assim:
s6EKG`Vj# (s6EKG`Vj#), espero ter ajudado.

brigada de qualquer forma
a parte do italiano eu sabia ^^
 
Re: Nomes em Tengwar

Arwensp, estou trabalhando numa possível tradução para o seu nome. Assim que estiver seguro sobre ela postarei-a para você.

Sobre o seu nome em tengwar, deve ser feita apenas uma pequena correção no e, pois mesmo o e não recebendo acento, ele é aberto.

Portanto:

Graziela -> s6EK`×j#
 
Re: Nomes em Tengwar

Desculpe por ter chegado atrasado mas,eu estou vendo apenas coisas assim f&.Dp=João
tah certo??não era pra ser Tengwar??

Você está vendo o código. Você precisa instalar a fonte Tengwar Annatar, que você encontra no link em minha assinatura.
 
Transcrição

Olá, queria a frase: "Ae u-esteliach nad... estelio han. Estelio ammen." (se vc não confia em mais nada, confie nisso, confie em nós; transcrita para Tengwar. Alguém pode me ajudar?
Muito obrigado...
 
Última edição:
Alguem pode me ajudar em uma traduçao???

Gostaria de fazer uma tatuagem, com o meu nome...
mais nao estou conceguindo traduzir.
gostaria de saber se alguem pode me dar uma mãozinha....
meu nome eh Maicon Michel Oenning,
gostaria q fosse traduzido para tengwar annatar e tengwar cursive.
e q fosse colado aki,pq nao tenho nenhum recurso para escrever em elfico aki...


Desde jah agradeço...
 
Re: Alguem pode me ajudar em uma traduçao???

O caso do seu nome é especial.
Tanto Maicon como Michel e Miguel descendem do hebraico Mi kha-"el. Como tem a mesma origem, todos podem ser traduzidos na mesma palavra.
Você pode encontrar a tradução para o Quenya no Meu Nome Élfico:
http://forum.valinor.com.br/meunome/meunome_traducao_detalhes.php?nome=Miguel&id_idioma=1
Em Tengwar Annatar:
manverupngml0.png


Em Tengwar Cursive:
maverucursfz4.png


O caso do sobrenome é diferente. Por não ser um nome comum, teria que ser feito um estudo da origem do nome, para poder chegar a algo que possa ser traduzido para o Quenya. O que poderia ser feito no momento é escrever em MTP.

Em Tengwar Annatar:
mtptenggg8.png


Em Tengwar Cursive:
mtpfeitomz6.png


Ou algo parecido. Não segui muito as regras, fiz diretamente como estava escrito, letra por letra. Não tenho certeza que tudo o que disse está correto, mas pelo menos devo ter chegado perto.
 
Re: Transcrição

Fiz em Modo Sindarin:
`C`V `M=iVj%dE 52# --- iV1jR`B`N 95# - iV1jR`B`N t#?5 $-

Não sou muito bom em distingüir Quenya de Sindarin, se for Quenya me desculpe.
 
Re: Nomes em Tengwar

Olá a todos... Sou novo por aqui e necessitava de uma ajuda se possivel da vossa parte! Estou a pensar tattoar o nome do meu pai, mãe e irma mas em elfico... gostava de saber os seus traduções e como fica elfico! Agradeço desde já a vossa disponibilidade... abraço a todos

Pai - Vitorino
Mãe - Alzira
Irma - Ana

Já agora, em que parte do corpo ficaria melhor esse tipo de tatto?! No braço?!
 
Re: Tradução para tatoo

Olá a todos... Sou novo por aqui e necessitava de uma ajuda se possivel da vossa parte! Estou a pensar tattoar o nome do meu pai, mãe e irma mas em elfico... gostava de saber os seus traduções e como fica elfico! Agradeço desde já a vossa disponibilidade... abraço a todos

Pai - Vitorino
Mãe - Alzira
Irma - Ana

Já agora, em que parte do corpo ficaria melhor esse tipo de tatto?! No braço?!
 
Elbereth - Para tatuar

Pessoal, bom dia!!!!

Estou pensando em tatuar Elbereth, em baixo da nuca, no começo das costas, pequeno, algo como 10 centímetros.

Você tem alguma imagem ou fonte em tengwar legal para fazer esta tatuagem? O que acham da tatoo?

Abraçosssss
 
Re: Elbereth - Para tatuar

Se simplesmente transcrever em Tengwar, que é uma forma de caligrafia, deverá ficar algo assim: Elbereth
 
Re: Elbereth - Para tatuar

@Duilin
Está errado.
Você simplesmente digitou Elbereth na fonte tengwar. Não fica certo assim, pois as letras do teclado não correspondem as letras da fonte. Se você digitar B, não vai aparecer o tengwa equivalente ao B.

@topic
Em modo Quenya é:
`VjwR7F19
Para visualizar o tengwa você deve ter a fonte Tengwar instalada em seu computador.
 
Re: Elbereth - Para tatuar

Opa, bom dia!!!

Mesmo com a fonte instalada o texto não aparece aqui no fórum, copiei para um editor de texto e selecionei a fonte... apareceu a seguinte imagem:
imagemtb2.png



Porém estive reparando em um material da Wikicommons e achei esta imagem:

666px-A_Elbereth_Gilthoniel-teng.svg.png


e a tradução disponível p/ as primeiras linhas é mais ou menos esta:
O Elbereth Starkindler,
white-glittering, slanting down sparkling like a jewel.


O modo de escrita difere? Por que estão representados diferentes...


Obrigado pela ajuda pessoal!!!
 
Re: Elbereth - Para tatuar

Sim, pois aí está escrito em Modo de Beleriand.
Existem vários modos de se escrever em tengwar, todos diferentes. Eu fiz em modo Quenya, por isso está diferente. Não sou muito fã do modo de Beleriand, mas bem, ambos não deixam de estar certos.
 
Re: Elbereth - Para tatuar

Sim, pois aí está escrito em Modo de Beleriand.
Existem vários modos de se escrever em tengwar, todos diferentes. Eu fiz em modo Quenya, por isso está diferente. Não sou muito fã do modo de Beleriand, mas bem, ambos não deixam de estar certos.

Desculpa se pareço chato, é que sou um amante das obras do mestre e extremamente curioso.

Agradeço muito pela ajuda e tempo que tem dispersado me ajudando!!!


Não entendo muito bem a diferenã entre o modo de Beleriand e o modo Quenya...

Estive revendo algumas informações no Silmarillion... e ví que Elbereth é o nome em SINDARIN de Varda (entendo que este em Quenya)...

É isso?

Se fosse o ideal seria tatuar Elbereth em modo de Beleriand ou tatuar Varda em Quenya, assim?

Abraços!!!
 
Re: Elbereth - Para tatuar

O ideal seria tatuar Elbereth em Modo Sindarin.
^^
jR27F3
Ah, e não se preocupe, não está sendo chato
;)
 
Re: Nomes em Tengwar

Olá... alguém pode me ajudar?
Queria meu nome no Tengwar.... Já pesquisei que Lilian = Lirio que vai pra Indil em élfico... o que acrescentei o y por conta própria
Então queria a versão para os 3... tanto para Indil, Indily epara Lilian.

Meu sobrenome é Oricolli, o que é impossível traduzir pra Élfico por não ter um significado, gostaria de saber como fica em Tengwar português mesmo....

Obrigada de antemão!
 

Valinor 2023

Total arrecadado
R$2.434,79
Termina em:
Back
Topo