• Caro Visitante, por que não gastar alguns segundos e criar uma Conta no Fórum Valinor? Desta forma, além de não ver este aviso novamente, poderá participar de nossa comunidade, inserir suas opiniões e sugestões, fazendo parte deste que é um maiores Fóruns de Discussão do Brasil! Aproveite e cadastre-se já!

Pedido (ajuda)

Desculpem ter sido muito insistente.

Alguém poderia me ajudar por favor a traduzir o seguinte pensamento:

"O que você sabe não tem valor, o valor está no que você faz com o que sabe."


Por favor é importante para mim.
 
Já te respondi neste post aqui. Se você tiver paciência, talvez consiga a minha ajuda amanhã. Floodar o fórum não vai te ajudar. (Ao menos não vai ganhar minha simpatia.)
 
Acho que algo como Lavalda ná yassë istal. Valda ná yassë caril inen istal. Fiz isso há 2 dias atrás e não pude postar. Não garanto, porque valda é uma palavra de um período conceitual muito inicial do Quenya, e também porque fiz no escritório nas horas vagas.

Quando alguém fala "isto é muito importante para mim" geralmente significa "eu vou tatuar de um lado a outro das costas". Está avisado que eu não garanto nada.


Tenn' enomentielva!
 
Rodrigo, muitíssimo obrigado, a sua ajuda foi de grande valia.
Não me entenda mal, como já disse vc me ajudou muito, mas, a frase em português é composta por mais palavras, é assim mesmo?

Mais uma vez muito obrigado.

Abs.
 
Rodrigo, muitíssimo obrigado, a sua ajuda foi de grande valia.
Não me entenda mal, como já disse vc me ajudou muito, mas, a frase em português é composta por mais palavras, é assim mesmo?

Mais uma vez muito obrigado.

Abs.
Sim. É assim mesmo que fica. Palavras como "de", "para", etc. e os pronomes possessivos do português viram sufixos nos substantivos, e os pronomes pessoais viram sufixos nos verbos em Quenya.
 

Valinor 2023

Total arrecadado
R$2.434,79
Termina em:
Back
Topo