Não me interessa os erros e as asneiras que o filme tem.
Eu adorei vê-lo quando tinha 8/9 anos no cinema. Foi a minha introdução no mundo de Tolkien, por mais que não soubesse o que era.
Passados uns quatro anos encontrei o livro do Silmarillion numa estante de uma livraria: achei piada a capa, abri e li umss páginas e logo me veio à memória o filme que tinha visto uns anos antes. Só depois, enquanto lia o livro em casa é que associei realmente as histórias - na altura ainda não tinha lido o Senhor dos Anéis.
é óbvio que tratei de arranjar o Hobbit e o Senhor dos Anéis o mais rapidamente possível.
Sobre o filme:
1 - O filme é de 1978. Não podem querer comparar minimamente ao que se faz hoje nem por em causa a adaptação, que como referiram, ao menos não cái na asneira de substituir o Glorfindel pela Arwen.
2 - A produção é japonesa e eu vi-o com legendas. Incorrecções como "a minha preciosidade" ditas na edição brasileira, não existem na edição em inglês.
3 - A colagem de efeitos reais resulta muito bem para um filme feito numa data em a maior parte dos membros do Valinor nem era nascido.
4 - Foi a primeira adaptação das obras de Tolkien, e possui uma visão minimamente realista. Tem de se ter em conta que à data, não existiam grande parte, se não todas as ilustrações feitas pelo Alan Lee e Ted Nasmith, as quais o Peter Jackson colou no filme. À data o Peter Jackson ainda sonhava fazer o seu primeiro filme Gore e a Filipa B. ainda nem sonhava fazer criticas de jogos de computador do Spectrum 48 K.
5 - Concluindo, por muitas que sejam as impefeições, perfeitamente aceitáveis para uma primeira tentativa de adaptação e face à data da realização, ADOREI o filme na altura; tanto que já maiorzito o comprei em Londres.
Para quem já está como nós no Século XXI e, depois de ver a Trilogia, é dificil aceitar a B.D., mas são coisas incomparáveis, cada uma na sua época.
Agora, é claro tudo parece básico e mal feito, mas para mim foi um marco que me desperou a atenção para Tolkien