• Caro Visitante, por que não gastar alguns segundos e criar uma Conta no Fórum Valinor? Desta forma, além de não ver este aviso novamente, poderá participar de nossa comunidade, inserir suas opiniões e sugestões, fazendo parte deste que é um maiores Fóruns de Discussão do Brasil! Aproveite e cadastre-se já!

O Hobbit em HQ

Jimi Tûk

Usuário
saiu na revista Héroi nº30,
para os q se interessarem:

"Aproveitando que o filme é um sucesso e coisa e tal, a Devir lança, em março, a adaptação de O Hobbit para as HQs.

Essa história antecede os acontecimentos da trilogia de O Senhor dos Anéis e é onde o autor J.R.R. Tolkien exolica em detalhes como vivem os pequenos seres.

Todos os desenhos são feitos por David Wenzel.A adaptação do texto é de Charles Dixon e Sean Deming.

São 138 páginas, e essa edição sairá em Portugal com o português de lá.O telefone da Devir é (11)3341-2176"
revista Héroi.com.br Nº30


_________________________
"tudo que é demais, é excesso"
Minha avó

Jimi Tûk, o primeiro hobbit metaleiro
 
parece q vai ser da hora....

"Um Anel para a todos governar, Um Anel para encontra-los,
.Um Anel para a todos trazer e na escuridão aprisiona-los(...)"
....................................................(The Lord of the Rings)
 
nossa que demais!!
mais tem que mudar o português...vai que os nomes traduzidos lá sejam diferentes dos daqui...

"Things that should not have been forgotten, we re lost..."


Cadê ele??
 
po eu nem entendi que que isso. eh uma nova edicao de O Hobbit ou vai mudar alguma coisa da historia. e de fato, alguns nomes mudam de portugal para o brasil
 
eh. mas tomara que seja bom......

[Clube dos Solitários, Nostalgia e Insonia]

Um Anel para a todos governar, Um anel para encontrá-los
Um Anel para a todos trazer e na escuridão aprisioná-los
 
quote:
po eu nem entendi que que isso. eh uma nova edicao de O Hobbit ou vai mudar alguma coisa da historia. e de fato, alguns nomes mudam de portugal para o brasil




As vezes na tradução alguns nomes se modificam......

na frança o frodo eh frondon
a laracna no brasil eh shelob no original e assim vai....

de portugal pra ca tb deve ter alguns nomes que ficaram diferentes.... tenho quase certeza que o passo largo vai mudar de nome e no mais o livro la dever sair assim:

"
Joaquim Tuk fala para Manel brandebuque:

- Ora pois, por onde andara pedro sacoleiro?
"


Mestre Nostalgico - Conselho Olifantástico
Gollum – E o preciossssssssso vai para MIM!!!!!!!!!! Arghhhh.... mestre Knolex bonzzzzinho não precisa bater em nóssssss... nóssss diz o vencedor....simmmm... ssss.... gollum...
 

Valinor 2023

Total arrecadado
R$2.434,79
Termina em:
Back
Topo