1. Caro Visitante, por que não gastar alguns segundos e criar uma Conta no Fórum Valinor? Desta forma, além de não ver este aviso novamente, poderá participar de nossa comunidade, inserir suas opiniões e sugestões, fazendo parte deste que é um maiores Fóruns de Discussão do Brasil! Aproveite e cadastre-se já!

Dismiss Notice
Visitante, junte-se ao Grupo de Discussão da Valinor no Telegram! Basta clicar AQUI. No WhatsApp é AQUI. Estes grupos tem como objetivo principal discutir, conversar e tirar dúvidas sobre as obras de J. R. R. Tolkien (sejam os livros ou obras derivadas como os filmes)

Nomes elficos (Quenya)!

Tópico em 'Idiomas Tolkienianos' iniciado por redblue, 2 Mar 2002.

  1. Elladan

    Elladan Usuário

    Aiya!

    Almarë ker dizer propriamente "saudações" Prime Nazgul...

    te ensinaram korretamente...

    Aiwë,



    "Elladan, Elrond yondo, i kuila uur noldorinwa"

    [ SdT ]
     
  2. Prime Nazgûl

    Prime Nazgûl Usuário

    Valew Elladan!

    Ash nazg durbatulûk, ash nazg gimbatul,
    ash nazg thrakatulûk agh burzum-ish krimpatul.
     
  3. quote:
    Acho que "Vandilarna" não estaria correto, pois me parece que no quenya a ordem substativo e adjetivo é como no inglês (adjetivo primeiro e depois substantivo).
    E sem querer abusar da boa vontade alheia, gostaria que me respondessem se existiria alguma conexão entre os dois (adjetivo e substantivo)? Se não, em que caso existiria e porque?

    O substantivo na maioria dos casos vem depois do adjetivo no quenya sim. mas existem excecoes. um dos casos onde vc estaria certo seria, por exemplo, na passagem: lissi miruvorea, q quer dizer "doce néctar". Mas acho q quanto á Arnavandil possa estar certo, se não, pisei na bola mas já corrigi...alias, seria Vandilarnion..pois o -ion significa o nome masculino. Aqui está a definiçao de Fernando:

    Fernando - Ousado, Alto.
    Fernando pode ser então: Hallion, Aration ou Tárion eu acho.

    Viva o Canadá!
    [Diretor Social da Sdb]
    [SdT]


    Edited by - Mithrandir the White on 06 March 2002 15:21:32
     
  4. Gloin moicano

    Gloin moicano Usuário

    galera, tô tendo que dá um tempo por causa dos estudos mas daqui a pouco eu volta prá falar mais besteiras, blz?
    não estou fugindo da chuva de perguntas!

    Quando chegará o dia de nossa vingança?
    continuo sendo Anão!!!

    <= eu, na "Festa Inesperada"
    uin: 8935041
     
  5. Prime Nazgûl

    Prime Nazgûl Usuário

    Valew também, Mithrandir!

    Ash nazg durbatulûk, ash nazg gimbatul,
    ash nazg thrakatulûk agh burzum-ish krimpatul.
     
  6. quote:
    Valew também, Mithrandir!

    Ash nazg durbatulûk, ash nazg gimbatul,
    ash nazg thrakatulûk agh burzum-ish krimpatul.

    Sempre á disposição,
    Vamu lá q hj to entediado e quero matar meu tedio fazendo traduçao(sim eu gosto sim).


    Viva o Canadá!
    [Diretor Social da SdB]
    [SdT]
     
  7. Galahan

    Galahan Lazy elven artist

    Mithrandir, você conhece a regra da ordem dos substantivos/adjetivos, ou ela não é propriamente uma regra?





    Edited by - Galahan on 08 March 2002 01:39:14
     
  8. Prime Nazgûl

    Prime Nazgûl Usuário

    Mithrandir, sobre o que você falou de Fernando:

    Hallion >> Halla = alto >> Fernando
    Arátion >> Não descobri nada
    Tárion >> Tári = Rainha >> Reginaldo?

    Essas definições são da valinor.

    Vlw.

    Ash nazg durbatulûk, ash nazg gimbatul,
    ash nazg thrakatulûk agh burzum-ish krimpatul.
     
  9. quote:
    Mithrandir, sobre o que você falou de Fernando:

    Hallion >> Halla = alto >> Fernando
    Arátion >> Não descobri nada
    Tárion >> Tári = Rainha >> Reginaldo?

    Essas definições são da valinor.


    Bem, eu peguei de um dicionario meu próprio, e ficou assim:
    como eu nao achei ousado, dei 3 palavras q sao iguais á alto
    Halla, Arat, e Tára

    quote:
    Mithrandir, você conhece a regra da ordem dos substantivos/adjetivos, ou ela não é propriamente uma regra?

    Edited by - Galahan on 08 March 2002 01:39:14


    Se ela existir, eu não conheço, hehe. vou dar uma pesquisada e dai posto aqui



    Viva o Canadá!
    [Diretor Social da SdB]
    [SdT]
     
  10. Arwen_

    Arwen_ Usuário

    Será q vcs poderiam traduzir Natasha ??? eu já procurei e naum achei... façam esse favor pra mim!!
     
  11. quote:
    Será q vcs poderiam traduzir Natasha ??? eu já procurei e naum achei... façam esse favor pra mim!!


    Natasha = Nascimento
    Nostiel
    Nóniel
    Alias, ja postei a resposta antes, entao pq vc perguntou de novo? msm assim tá aí...


    Viva o Canadá!
    [Diretor Social da SdB]
    [SdT]
     
  12. Arwen_

    Arwen_ Usuário

    desculpa... naum tinha visto
     
  13. FA_Drizzet

    FA_Drizzet Usuário

    quote:
    Ae pessoal, aproveitando o bonde... como fica o meu nome, Gustavo, em quenya? O significado é cetro real (segundo um site na web: staff of the Goths). Rei é Aran; Não encontrei a palavra "cetro", mas achei cajado: vandil.
    Seria, então, Aranvandil? Teria alguma conexão entre o substantivo e o adjetivo.
    Me corrijam pois eu ainda não peguei o funcionamento dos adjetivos.

    <img src="http://membro.intermega.com.br/galahan/Galahan1.gif" border=0>


    se é Staff of the Goths não é cetro real e sim cetro dos Goths, q são uma civilização, q eu não sei o nome em portugues...então fica mais dificil...

    "O babão é melhor que o possante."
     
  14. Galahan

    Galahan Lazy elven artist

    Eu sei que Goth não é real. Para falar a verdade existe uma profusão de significados, sendo que dentre eles está Cetro Real, Bastão de Combate e Cetro dos Góticos. Como eu achei que seria meio difícil encontrar Góticos na Terra-Média, optei por Real, afinal, geralmente o cetro é o símbolo de uma autoridade real.
     

Compartilhar