• Caro Visitante, por que não gastar alguns segundos e criar uma Conta no Fórum Valinor? Desta forma, além de não ver este aviso novamente, poderá participar de nossa comunidade, inserir suas opiniões e sugestões, fazendo parte deste que é um maiores Fóruns de Discussão do Brasil! Aproveite e cadastre-se já!

Dúvidas e nomes em outros idiomas tolkienianos

gostaria muito de saber meu nome em qualquer lingua criada pelo MESTRE, meu nome é Álvaro, se isso ajudar vai meu sobre nome Casarotto, em italiano quer dizer oito casas
 
Nimp Tolothcair (em sindarin, mas não tenho certeza absoluta, "thc" pode ser impossível...)
 
QUERIA SABER EM QUE LINGUA ESTÁ ESCRITO OS VERSOS QUE ESTÃO NO UM ANEL? ACHO QUE É TENGWAR, ALGUEM POR FAVOR PODERIA RESPONDER? :o?: :o?: :o?: DESDE JÁ VALEU!!!!!!!! :mrgreen: :mrgreen: :o?: :o?:
 
Tengwar é o *alfabeto* em que está escrito. A língua é a Fala Negra.
 
Minha dúvida em relação ao Scadufax.
No livro é assim Scadufax (lendo Sxadufax)
Mas eu vi um papel de parede com o nome dele escrito assim Shadowfax.

Qual o jeito certo de escrever e falar o nome desse belíssimo cavalo?

Ceblanth :mrgreen:
 
Ah, essa é fácil e ninguem respondeu ( :obiggraz: )! Vou responder então:

Scadufax, como vc leu, é a versão em português. Shadowfax é a versão original (a forma originalmente escrita no livro), a versão em inglês. Scadufax teve outros nomes antes de Shadowfax (em ingles), mas só olhando os HoME mesmo pra lembrar. :|
 
Mithrandir the White disse:
Scadufax, como vc leu, é a versão em português. Shadowfax é a versão original (a forma originalmente escrita no livro), a versão em inglês. Scadufax teve outros nomes antes de Shadowfax (em ingles), mas só olhando os HoME mesmo pra lembrar. :|

Blz. Mas concorda comigo que Scadufax fica muito mais bonito quando falado e escrito do que Shadow(sombra)fax?
E tem outra. Se não me falha a memória, nas Duas Torres, Gandalf ao chamar o cavalo ela fala Sc(x)adufax. E olha que os caras fizeram um curso super-intensivo das línguas tolkenianas durante uns 6 meses antes das gravaçãoes.

Ceblanth :mrgreen:
 
Falando Scadufax (pron. sskádufaks) você estará pronunciando o mais fiel a língua de Rohan, pois Scadufax é inglês antigo e Shadowfax é inglês moderno, note a evolução "scadu" > "shadow", e é claro que na tradução brasileira se preferiu a forma anglo-saxônica, pois a moderna ficaria extranha ao texto em português.
 
Na verdade, Scadufax é uma forma simplificada; a forma completa é Sceadu-faex (esta sim, sendo a forma pura em anglo-saxão).
 
bom pessoal não sei se é aqui que eu devo pedir isso, mas eu sei que se eu criasse um novo tópico iam me xingar, muitos vão achar que eu sou idiota mas lá vai: os nomes que possuem trema como Ëarendil, Fëanor, etc. são lidos como iarendil e fianor ou earêndil e fêanor ou até mesmo earéndil e féanor?
 

Valinor 2023

Total arrecadado
R$2.434,79
Termina em:
Back
Topo