• Caro Visitante, por que não gastar alguns segundos e criar uma Conta no Fórum Valinor? Desta forma, além de não ver este aviso novamente, poderá participar de nossa comunidade, inserir suas opiniões e sugestões, fazendo parte deste que é um maiores Fóruns de Discussão do Brasil! Aproveite e cadastre-se já!

Erros de Tradução

lugusto

Usuário
As listas de burrices feitas pelos tradutores nas obras já foram enviadas para a Martins Fontes?

Eles disseram que vão fazer algo com isso? Ou, o que o pessoal pretende fazer além de levantar essas falhas?

Vocês não acham que foi um baita desleixo dos tradutores terem tido tantas falhas, em vários casos mudando totalmente o sentido de diversas frases?
 
Uma nova tradução está sendo feita com a colaboração de Ronald Krysme. "A Sociedade do Anel" já está pronta, segundo o próprio Ronald.
 
Tipo, num foi ele que revisou a tradução da martins fontes? se foi ele eu num confio muito nessa nova versão, pois se deixou passar uma vez, pq num vai deixar de novo?

MELHOR VERSÃO EH A PORTUGUESA (portugal) EUROPA-AMERICA!
 
O Ronald Krysme não teve nenhuma culpa sequer anteriormente. Eu penso que ele revisou outro tipo de coisa e não as partes que faltavam.
 
Também naum culpo Ronald! É aquela velha história: ''Não sente no seu rabo para falar do rabo dos outros''! Mas o fato é que pagamos por 1 livro faltando várias partes.
 
De fato, o Ronald fez a revisão técnica do texto, ou seja, viu se a tradução dos nomes estava de acordo com as sugestões feitas por Tolkien, etc. A revisão do texto como um todo foi feita pelo Almiro Pisetta, o tradutor dos poemas do livro.
 
É a maior injustiça. vc pagou os livros que tão com erros e agora vai sair a nova, minha mãe não vai querer comprar outro!
 
Que ao menos se dêem ao trabalho de, na nova edição, porem letras um pouco maiores e de incluírem o glossário transformado por eles como apócrifo. Só que mesmo assim ainda ficarei com livros traduzidos incompletamente :disgusti:
 
Viajou hein, Haran. :obiggraz: Esses 5 parágrafos que o Deriel citou na época eram apenas os mais...absurdos.
 
Mas que droga mesmo! Nós realmente fomos lesados! Menos eu, que não tenho nenhum livro! Eu vou encomendar o livro da Sociedade com a nova tradução!

Tomara que o Retorno e as Duas Torres sejam re-traduzidas também!
 
Mith disse:
Viajou hein, Haran. :obiggraz: Esses 5 parágrafos que o Deriel citou na época eram apenas os mais...absurdos.
Que eu saiba, aqueles foram apenas os primeiros a serem encontrados, apesar de que eu concordo que o do Anel de Saruman é o mais "absurdo".
 
Gollum_SDA disse:
Mas que droga mesmo! Nós realmente fomos lesados! Menos eu, que não tenho nenhum livro! Eu vou encomendar o livro da Sociedade com a nova tradução!

Tomara que o Retorno e as Duas Torres sejam re-traduzidas também!
Sim, todos os 3 livros serão retraduzidos. Só não tenho mais muita confiança nessa tradução...
 

Valinor 2023

Total arrecadado
R$2.434,79
Termina em:
Back
Topo