Acho que deveriam considerar as coisas por partes. Nem que tenha só uma forma do nome, ou só em Quenya.
Digamos, alguém bota só uma forma em Quenya. Já dá pra colocar no site, se estiver correta, claro. Daí quando alguém tiver tempo, completa a coisa. A maior parte dos usuários que querem saber como fica o nome deles em élfico não é tão exigente assim, e colocar uma forma que seja ajudaria bastante pros que consultam.
E, quem sabe, se alguém tiver saco, poderia procurar todas as versões dos nomes já traduzidos, para que sejam colocados lá. Pelo que eu vi, o povo não é lá muito esperto as vezes, e nem sempre se tocam de que, apesar da grafia diferente, são versões do mesmo nome.