Boa noite meu amigo!! Nossa ficou sensacional!!! Eu curti muito essa ideia de ser um juramento e fica perfeito assim!! Vc tinha perguntado acima sobre o prazo de gravação e acredito que no tardar segunda eu precisaria de estar com a frase... vou confirmar com minha noiva, pois a sorte é que a mãe dela que é ourives e vai gravar pra nós. Mas pra mim já está perfeito! Fiquei pensando em só em talvez simplicar essa parte aqui: "as minhas pegadas na história dos mortais (humanos)" pra ficar mais fácil de caber na aliança todo o escrito.... Tem alguma sugestão ?
Cara, era até uma coisa que eu ia lhe falar: é muito improvável que o ourives, ainda que fosse o próprio Fëanor, seja capaz de enfiar uma frase desse tamanho em um anel.

Vamos ter sim que diminuir essa frase.
Ela é sua, então ninguém melhor do que você para dizer onde enxugar, mas uma alternativa que eu pessoalmente acho legal seria abreviar todas as "testemunhas" do juramento em "Sobre-humano" e "Humanos". Aí usaríamos
valar, que pode adquirir tanto a acepção dos Valar propriamente ditos como uma mais abstrata que incluiria Sol, Lua ou qualquer elemento etéreo. E para "Homens" acho que ficaria mais
élfico escrever "Filhos de Ilúvatar", para se incluírem.
Ficaria assim:
Nai tiruvantes ilyë Valar Ambaro ar Híni Ilúvataro: lemyuvan aselyë.
Guardem isto todos os Poderes do Mundo e Filhos de Deus: permanecerei contigo.
Se ainda ficar muito comprida, você poderia tirar uma das "duas" testemunhas:
Nai turuvantes ilyë Valar Ambaro: lemyuvan aselyë ou
Nai tiruvantes ilyë Híni Ilúvataro: lemyuvan aselyë. Ou ainda, talvez dê para manter ambas usando expressões mais curtas:
Nai turuvantes ilyë Valar ar Eruhíni: lemyuvan aselyë. Nesta última, só se perde um pouco da dupla acepção que "Valar" poderia adquirir quando acompanhada de "Ambaro", que eu mencionei acima. Lembrando que, em Tengwar, não se distingue a inicial maiúscula.
Destrinchando:
nai - Partícula que expressa votos, desejo, sempre acompanhado de verbo no futuro
tir: verbo bastante versátil: vai de "watch" e "keep", que têm mais o sentido de "vigiar/guardar", a "heed", que traz mais o sentido de "atentem-se/ouçam/sejam as minhas testemunhas". É bastante apropriado para o contexto.
-uva: desinência de futuro
-ntë: desinência pronominal de sujeito ainda não determinado
-s: desinência pronominal de objeto (3ª pessoa do singular)
ilyë: "todos" (plural de
ilya)
valar (ou
Valar): poderes, ou os Valar
Ambar: "o Mundo"
-o: desinência de genitivo (
do Mundo)
ar: "e"
híni: "filhos"
Ilúvatar ou
Eru: "Deus"
-o: desinência de genitivo
lemya: permanecer
-uva: desinência de futuro
-n: desinência pronominal de sujeito (1ª pessoa do singular)
as-: "com"
elyë: "você"