1. Caro Visitante, por que não gastar alguns segundos e criar uma Conta no Fórum Valinor? Desta forma, além de não ver este aviso novamente, poderá participar de nossa comunidade, inserir suas opiniões e sugestões, fazendo parte deste que é um maiores Fóruns de Discussão do Brasil! Aproveite e cadastre-se já!

Dismiss Notice
Visitante, junte-se ao Grupo de Discussão da Valinor no Telegram! Basta clicar AQUI. No WhatsApp é AQUI. Estes grupos tem como objetivo principal discutir, conversar e tirar dúvidas sobre as obras de J. R. R. Tolkien (sejam os livros ou obras derivadas como os filmes)

Traduções do élfico para o inglês das frases dos filmes

Tópico em 'Idiomas Tolkienianos' iniciado por Nat, 30 Jul 2009.

  1. Nat

    Nat Usuário

    Também achei as traduções do élfico para o inglês das frases dos filmes. Resolvi postar aqui pra gente ter um pouco mais de noção sobre a língua élfica., saber se os atores acertaram, exageraram, enfim. Teve gente que achou Galadriel exagerado demais quando falava em élfico, por causa do sotaque.

    As legendas:

    Preto: personagens e frases em élfico
    Verde médio: pronúncia
    Azul médio

    The Fellowship of the Ring

    I amar prestar aen.

    Ee AH-mar PRESS-tar ine.
    The world is changed.
    Han mathon ne nen.
    Hahn MAHTH-on neh nehn.
    I feel it in the waters.
    Han mathon ne chae.
    Hahn MAHTH-on neh high.
    I feel it in the earth.
    A han noston ned 'wilith.
    Ah hahn NOHS-ton nehd 'wee-leeth.
    I smell it in the air.

    Tangado haid! Leithio i philinn!

    Tahn-GAH-doh hide! Lay-thee-oh ee fee-leen!
    Hold positions! Fire the arrows!

    Im Arwen. Telin le thaed. Lasto beth nîn, tolo dan na ngalad.

    Eem Arwen. Tell-EEN lay thide. LAH-sto behth neen, TOH-loh dahn nahn GAH-lahd.
    I am Arwen. I've come to help you. Hear my voice, come back to the light.

    Dartho guin Berian. Rych le ad tolthathon.

    DAR-tho goo-in bare-ee-ahn. Rick lay ahd toll-THAH-thohn.
    Stay with the Hobbits. I will send horses for you.

    Hon mabathon. Rochon ellint im.

    Hohn MAH-bah-thohn. ROH-hon ell-eent eem.
    I'm the faster rider. I'll take him.

    Andelu i ven.

    Ahn-DAY-loo ee vehn.
    The road is too dangerous.

    Frodo fîr. Ae athradon i hîr, tûr gwaith nîn beriatha hon.

    Frodo fear. Eye AHTH-rah-dohn ee here, toor gwithe neen bare-ee-AHTH-ah hohn.
    Frodo is dying. If I can get across the river, the power of my people will protect him.

    Be iest lîn.

    Be yest leen.
    According to your wish.

    Noro lim, Asfaloth, noro lim!

    NO-ro leem, Ahsfahloth, NO-ro leem!
    Ride fast Asfaloth, ride fast!

    Nîn o Chithaeglir, lasto beth daer, Rimmo nˆn Bruinen dan in Ulaer!

    Neen oh Hee-THIGH-gleer, LAHST-oh behth dire, REE-moh neen Broo-ih-nen dahn een oo-LIRE.
    Waters of the Misty Mountains, listen to the great word, flow waters of Loudwater against the Ringwraiths!

    Lasto beth nîn. Tolo dan na ngalad.

    LAH-sto behth neen. TOH-loh dahn nahn GAH-lahd.
    Hear my voice, come back to the light.

    A si i-Dhuath ú-orthor, Aragorn. Ú or le a ú or nin.

    Ah see ee-THOO-ahth oo-or-thore, Aragorn. Oo or lay ah oo or neen.
    The shadow does not hold sway yet, Aragorn. Not over you, not over me.

    Renich i lú i erui govannem?

    Rehn-ikh ee loo ee air-oo-ee go-VAH-nehm?
    Do you remember when we first met?

    Nauthannen i ned ôl reniannen.

    Now-THAH-nehn ee ned ole rehn-ee-AH-nehn.
    I thought I had strayed into a dream.

    Gwenwin in enninath. Ú-'arnech in naeth i si celich. Renech i beth i pennen?

    Gwehn-ween een eh-NEEN-ahth. Oo-AR-nekh een nythe ee see KELL-ikh. Reh-NEKH ee behth ee PEH-nehn?
    Long years have passed. You did not wear the troubles you carry now. Do you remember what I told you?

    Havo dad, Legolas.

    HAH-voh dahd, Legolas.
    Sit down, Legolas.

    Elrond [FotR Extended Edition]
    Anirne hene beriad i chen lîn. Ned Imladris nauthant e le beriathar aen.

    Ah-NER-nay hen-ay bare-ee-ahd ee hen leen. Nehd ihm-LAHD-rees now-thahnt ay lay bare-ee-AH-thah ine.
    She wanted to protect her child.She thought in Rivendell you would be safe.

    Losto Caradhras, sedho, hodo, nuitho i 'ruith!
    LOST-oh car-ATH-ras, SEH-tho, HOH-doh, noo-EE-tho ee roo-eeth!
    Sleep Caradhras, be still, lie still, hold [your] wrath!

    Cuiva nwalca Carnirassë! Nai yarvaxëa rasselya taltuva ñotto-carinnar!

    Koo-EE-vah NWAHL-kah CARN-ee-rahss-AY! Nigh yar-vahx-ay-ah rahss-EL-ya tahl-TOO-vah NOT-oh CAR-ee-NAR!
    Wake up cruel Redhorn! May it be your blood-stained horn shall fall upon the enemy-heads!

    Annon Edhellen edro hi ammen!

    AN-ohn ETH-ell-ehn ED-roh hee AHM-men!
    Gate of the Elves open now for me!

    Ando Eldarinwa a lasta quettanya, Fenda Casarinwa!

    AN-doh Ell-dar-EEN-wah ah LAH-stah queh-TAHN-yah, FEHND-ah cahs-ar-EEN-wa!
    Gate of Elves listen to my word, Threshold of Dwarves!

    Haldir o Lórien. Henio aníron, boe ammen i dulu lîn. Boe ammen veriad lîn.

    Hall-dear oh lore-ee-en. HEN-ee-oh ah-NEAR-on, boe AH-men ee doo-loo leen. Boe AH-men vare-ee-ahd leen.Haldir of Lorien. We come here for help. We need your protection.

    Haldir [FotR Extended Edition]
    Mae govannen, Legolas Thranduilion.

    My goh-VAH-nen, Legolas thrahn-dweel-ee-on.
    Welcome, Legolas son of Thranduil.

    Legolas [FotR Extended Edition]
    Govannas vîn gwennen le, Haldir o Lórien.

    Go-VAH-nahs veen gweh-nen lay, Haldir oh lore-ee-ehn.
    Our Fellowship stands in your debt, Haldir of Lorien.

    Haldir [FotR Extended Edition]
    A Aragorn in Dunedain istannen le ammen.

    Ah Aragorn een DOON-eh-DINE ees-TAH-nen lay ah-men.
    Aragorn of Dunedain, you are known to us.

    Celeborn [FotR Extended Edition]
    Le aphadar aen.

    Lay af-ah-dar ine.
    You are being followed.

    Galadriel [FotR Extended Edition]
    Am meleth dîn. I ant e guil Arwen Undómiel pígatha.

    Ahm mell-eth deen. Eee ahnt ay gweel Arwen Undomiel pih-GAH-thah.
    For her love. I fear the grace of Arwen Evenstar will diminish.

    Aragorn [FotR Extended Edition]
    Aníron i e broniatha, ad ae periatham athar i methid en-amar hen. Aníron i e círatha na Valannor.

    Ah-NEAR-on ee ay brohn-ee-ah-thah, ahd eye pair-ee-ah-thahm AH-thar ee METH-id ehn-ah-mar hen. Ah-NEAR-on ee ay keer-ee-ah-thah nah vahl-ah-nore.
    I would have her leave these shores and be with her people. I would have her take the ship to Valinor.

    Galadriel [FotR Extended Edition]
    Nadath nâ i moe cerich. Dan, ú-'eveditham, Elessar.

    NAH-dahth nah ee moe ker-ikh. Dahn, oo-eh-VEH-dee-thahm, Elessar.
    There is much you have yet to do. We shall not meet again, Elessar.


    • Ótimo Ótimo x 1
  2. Nat

    Nat Usuário

    The Two Towers

    Hiro hyn hîdh ab 'wanath.

    HERE-oh hin heeth ahb 'wah-nahth.
    May they find peace after death.

    Aragorn, nad no ennas!

    Aragorn, nahd no eh-NAHS!
    Aragorn, something is out there!

    Man cenich?

    Mahn KEN-eekh?
    What do you see?

    Minlû pedich nin i aur hen telitha.

    MIN-loo PEH-deekh neen ee hour hen tell-EE-thah.
    You told me once, this day would come.

    Ú i vethed...nâ i onnad. Boe bedich go Frodo. Han bâd lîn.

    Oo ee VEH-thehd...nah ee oh-NAHD. Boe beh-DEEKH go Frodo. Hahn bahd leen.
    This is not the end...it is the beginning. You must go with Frodo. That is your path.

    Dolen i vâd o nin.

    Doh-lehn ee vahd oh neen.
    My path is hidden from me.

    Si peliannen i vâd na dail lîn. Si boe ú-dhannathach.

    See pell-ee-AH-nehn ee vahd nah dile leen. See boe oo-thah-nah-thahkh.
    It is already laid before your feet. You cannot falter now.

    Ae ú-esteliach nad...estelio han. Estelio ammen.

    Eye oo-eh-stell-ee-akh nahd...eh-stell-ee-oh hahn. Eh-stell-ee-oh AH-men.
    If you trust nothing else, trust this. Trust us.

    Arwen [TTT Extended Edition]
    Nach gwannatha sin?

    Nahkh gwah-NAHTH-ah seen?
    Is this how you would take your leave?

    Arwen [TTT Extended Edition]
    Ma nathach hi gwannathach or minuial archened?

    Mah nah-thahkh hee gwah-NAH-thahkh ore min-wee-al arkh-eh-ned?
    Did you think you could slip away at first light - unnoticed?

    Aragorn [TTT Extended Edition]

    I will not be coming back.

    Arwen [TTT Extended Edition]
    Estelio guru lîn ne dagor. Ethelithach.

    Es-tell-ee-o goo-roo leen nay DAH-gore. Eh-THEL-ee-thahkh.
    You underestimate your skill in battle. You will come back.

    Aragorn [TTT Extended Edition]
    Ú-bedin o gurth ne dagor.

    Oo-bay-deen oh girth nay DAH-gore.
    It is not of death in battle that I speak.

    Arwen [TTT Extended Edition]
    O man pedich?

    Oh mahn peh-deekh?
    What do you speak of?

    Edra le men, men na guil edwen, haer o auth a nîr a naeth.

    EH-drah lay men, men nah gweel ehd-when, hire oh owth ah near ah nithe.
    You have a chance for another life, away from war...grief...despair.

    Arwen. Tollen i lû. I chair gwannar na Valannor. Si bado, no círar.

    Arwen. Toll-ehn ee loo. Ee hire GWAH-nar nah Vah-LAHN-or. See bahdoh, no kee-rar.
    Arwen. It is time. The ships are leaving for Valinor. Go now, before it is too late.

    A im ú-'erin veleth lîn?

    Ah eem oo-air-een veh-leth leen?
    Do I not also have your love?

    Gerich meleth nîn, ada.

    Gare-ikh mehl-ehth neen, ah-dah.
    You have my love, father.

    I amar prestar aen, han mathon ne nen, han mathon ne chae a han noston ned 'wilith.

    Ee AH-mar PREH-star ine, hahn MAH-thon neh nen, hahn MAH-thon neh high ah hahn NOST-on nehd wee-leeth.
    The world is changed, I feel it in the water, I feel it in the earth, and I smell it in the air.

    Aragorn [TTT Extended Edition]
    Man le trasta, Brego? Man cenich?

    Mahn lay trah-stah, Brego? Mahn keh-neekh?
    What troubles you, Brego? What did you see?

    Mae carnen, Brego, mellon nîn.

    My CAR-nehn, Brego, MEL-on neen.
    Well done, Brego, my friend.

    Le ab-dollen.

    Lay ahb-DOLE-ehn.
    You're late.

    Hannon le.

    HAN-on lay.
    Thank you.

    Boe a hyn: neled herain... dan caer menig?

    Boh ah heen: NEH-lehd hair-INE... dahn cyre mehn-eeg?
    And they should be... 300 against 10,000?

    Si beriathar hyn ammaeg na ned Edoras.

    See bare-ee-AH-thar heen AH-myge nah nehd EH-door-AHS.
    They have a better chance defending themselves here than in Edoras.

    Aragorn, nedin dagor hen ú-'erir ortheri. Natha daged dhaer.

    Aragorn, neh-deen DAH-gore hen oo-air-ear ore-thare-ee. NAH-thah DAH-gehd thyre.
    Aragorn, they cannot win this fight. They are all going to die!

    Ú-moe edhored, Legolas.

    Oo-moh eh-THORE-ehd, Legolas.
    There is nothing to forgive, Legolas.

    Mae govannen, Haldir!

    My go-VAH-nehn, Haldir!
    Well met, Haldir!

    A Eruchîn, ú-dano i faelas a hyn, an uben tanatha le faelas.

    Ah air-oo-heen, oo-DAH-no ee fie-lahs ah heen, ahn OO-ben tah-NAH-thah lay fie-lahs.
    Show them no mercy, for you shall receive none.



    Tangado a chadad!

    Tahn-GAH-doh ah hah-DAHD!
    Prepare to fire!

    Faeg i-varv... dîn na lanc a nu ranc.

    Fyge ee-varv...deen nah lahnc ah noo rahnc.
    Their armor is weak at the neck... and under the arms.

    Leithio i philinn!

    Lay-thee-oh ee fee-leen!
    Fire the arrows!



    Togo han dad, Legolas! Dago hon! Dago hon!!!

    TOE-go hahn dahd, Legolas! DAH-go hohn! DAH-go hohn!!!
    Bring him down, Legolas! Kill him! Kill him!!!

    Hado i philinn! Herio!

    HAH-doh ee fee-leen! Hair-ee-oh!
    Hurl the arrows! Charge!

    Nan Barad! Nan Barad! Haldir! Nan Barad!

    Nahn bar-ahdd! Nahn bar-ahdd! Haldir! Nahn bar-ahdd!
    To the Keep! To the Keep! Haldir! To the Keep!
    • Ótimo Ótimo x 1
  3. Nat

    Nat Usuário

    The Return of the King

    Ónen i-Estel Edain.

    Oh-nehn ee-ess-tell eh-dine.
    I gave hope to the Dúnedain.

    Ú-chebin Estel anim.

    Oo-heh-bean ess-tell ah-neem.
    I have kept no hope for myself.

    Aiya Eärendil Elenion Ancalima!

    Eye-ah Ay-air-en-deal ell-EE-nee-on ahn-CALL-ee-mah!
    Hail Eärendil brightest of the stars!

    Aragorn (singing)
    Et Eärello Endorenna utúlien
    Sinome maruvan ar Hildinyar tenn' Ambar-metta

    Eht Ay-are-ell-loh ehn-dore-ehn-nah oo-tool-ee-ehn
    See-no-may mar-oo-vahn are Heel-deen-yar tehn Ahm-bar meht-tah.

    Out of the Great Sea to Middle-earth I am come.
    In this place I will abide, and my heirs, unto the ending of the world.

    Hannon le.

    Hahn-non lay.
    Thank you.

    I Aear cân ven na mar.

    Ee eye-are kahn vehn nah mar.
    The Sea calls us home.

    Arwen (Extended Edition?)
    Law, hîr nín, ú dollen i Rîw. Anírach, nui lû, gwannad uin gwaith lín?

    Lou [rhymes with ow], here neen, oo dole-lehn ee ree-oo [slurred]. Ah-near-akh, nwee loo, gwahn-nahd oo-een gwithe leen?
    No, my lord, the winter hasn't come. Do you wish, before the time, to leave your people?

    Este conteúdo é limitado a Usuários. Por favor, cadastre-se para poder ver o conteúdo e participar (não demora e não possui custos)
    • Gostei! Gostei! x 3
    • Ótimo Ótimo x 1
  4. Kimberly Raabe

    Kimberly Raabe Loo-li loo-li lai ley

    Maravilhoso!!! Obrigada.
    Última edição: 16 Nov 2014