1. Caro Visitante, por que não gastar alguns segundos e criar uma Conta no Fórum Valinor? Desta forma, além de não ver este aviso novamente, poderá participar de nossa comunidade, inserir suas opiniões e sugestões, fazendo parte deste que é um maiores Fóruns de Discussão do Brasil! Aproveite e cadastre-se já!

Dismiss Notice
Visitante, junte-se ao Grupo de Discussão da Valinor no Telegram! Basta clicar AQUI. No WhatsApp é AQUI. Estes grupos tem como objetivo principal discutir, conversar e tirar dúvidas sobre as obras de J. R. R. Tolkien (sejam os livros ou obras derivadas como os filmes)

Revista MAD nacional traz a paródia da 'Sociedade...

Tópico em 'Comunicados, Tutoriais e Demais Valinorices' iniciado por Kanawati, 20 Jun 2002.

  1. Kanawati

    Kanawati NI!

    Já noticiamos aqui na Valinor que a Revista MAD norte-americana havia feito uma paródia da Sociedade do Anel. Pois agora chegou a nossa vez de rir com as aventuras da ´O Senhor dos Manés - A Boçalidade do Anel´, versão traduzida que saiu na revista deste mês.
    Mas o melhor mesmo fica com a Seção Aragonés, com várias tirinhas muito bem sacadas que terminam de estraçalhar o filme. :D

    Aqui vão os links para duas páginas da versao em inglês..só pra ter uma idéia do que vem pela frente...

    Este conteúdo é limitado a Usuários. Por favor, cadastre-se para poder ver o conteúdo e participar (não demora e não possui custos)

    Este conteúdo é limitado a Usuários. Por favor, cadastre-se para poder ver o conteúdo e participar (não demora e não possui custos)
     
  2. Sister Jack

    Sister Jack Usuário

    HAHAHAHHAHAHAHAHAHAHAHAHAHHAAHAHAHAHAHHAAAHAHAHHA!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!



    MUITO ENGRAÇADO!!!!!!!!!
     
  3. Fosco Cachopardo

    Fosco Cachopardo Ghost of Perdition

    Olha até q deu para dar umas risadas.
    Mas sinceramente eu detestei, É muito apelativo, como esses filmes americanos de comedia para adolecentes. Estupido e isulta.
    Totalmente aruinou não só o filme e atores, mas tbm a sua história seus personagens.
    Não quero q niguem concorde comigo, não.
    Mas essa é aminha opinião somente.
     
  4. Sprog Bullit Rockatansky

    Sprog Bullit Rockatansky Burn Baby... burn!!!

    Ei... uma coisa me deixou chateado...
    O Golfclub (gollum) ficou mais bonito que a Galapagos (galadriel)... revoltante.... (ahhahahahahahahHHHAHAHA)
     
  5. Sir Galaaz

    Sir Galaaz Usuário

    Foi engraçado

    Eu adorei o livro e o filme do SdA e a MAD escrachou pra caramba o filme mas eu ri pra caramba com a revista!
     
  6. Mystique

    Mystique Usuário

    Vou ser sincera, eu conheci a MAD no tempo da finada Editora Vecchi. Naquele tempo as paródias traduzidas não deixavam nada a desejar em relação às originais, e também eram feitas paródias sobre temas tupiniquins muito boas.
    Eu consegui todas as páginas da americana na internet e realmente está muito legal(avacalharam sim, mas esse é o espírito da MAD desde que foi criada).
    Mas a edição nacional está uma porcaria. Eles não "adaptaram" o texto, simplesmente mudaram tudo sem razão alguma. Muitas piadas com referências que fariam sentido em português foram desprezadas e substituídas por textos sem graça.
    Sem contar que toda a revista tem diversos erros de português, uma vergonha...
     
  7. -=|Nemesis|=-

    -=|Nemesis|=- Usuário

    Engraçadinho.
    Nem ri muito :?
    Prefiro muito mais o original :mrgreen:
     
  8. Frøðø Baggins

    Frøðø Baggins Tricampeão mundial

    huhuhuahuahuahua! q comédia!!!huauahuauahuahuahuahu
     
  9. Ptah

    Ptah Usuário


    Tens toda razão! A Mad, no passado, fazia engraçadissimas paródias! Eu ainda tenho as velhonas, mas a de SDA nacional ficou muito sem graça, até sem sentido.
     
  10. Eomund

    Eomund Usuário

    Realmente.. muito tosco.. HEhehehhEHhe :lol:
     
  11. V

    V Saloon Keeper

    Eu tb tenho várias MADs bem antigas, e nem se dicute que a revista era muuuuito melhor. Aliás, ela já foi boa. Uma das únicas coisas que se salvam hoje são as tiras do Aragonés, mas isso é porque ele é um bom cartunista, não tem nada a ver com a editoração da MAD.

    Lembro até hoje da sátira de "Apocalypse Now": "Você não acha que tem alguma coisa estranha aqui? Duas horas de filme e nada de Marlon Brando!"
     
  12. Swanhild

    Swanhild Usuário

    Não costumo postar fora dos tópicos estritamente sobre os livros de Tolkien, ou no Literatura, mas esse tópico aqui eu não aguentei. Li a paródia da MAD no original, ri até rachar o bico, e depois fui me meter a traduzir para uma amiga, que também adora Tolkien e foi quem me pôs nessa "fria" (graças a Deus!) mas não lê Inglês, e ri tudo de novo; eu não aguentava, ria mesmo enquanto quebrava a cuca para fazer as frases em Português servirem!... E o pior é que depois nem tive coragem de dar o texto pronto para a minha amiga ler. Uma hora vou conferir quem fez o pior trabalho, se eu ou a MAD daqui.
     

Compartilhar