Re: [V][O Buraco]
Arranjei um tempo e resolvi postar aki. Tb achei meio irreais os diálogos ms tb num sei explicar, ms é mais ou menos alguma coisa assim:
Por exemplo: qdo vc põe "eu não sei. Alguma coisa resistente. Não quero meus quadros caindo na cabeça das visitas" fica estranho, ninguem falaria isso desse jeito pru balconista duma loja d pregos. Pudia fica: "Não sei, tem que ser resistente, pra os quadros não cairem."
Depois vc escreve:"bom, tem desses são de aço", pudia estar colocando algo tipu: "Tem esses de aço são muito bons"(ja q o balconista ja percebeu q o kra q ta comprando num sabe nada d pregos)
Otra coisa é:"ótimo, vou levar", q tipo d pessoa fala "ótimo, vou levar"?(uma q faz um buraco gigante na parede cum um prego ); podia ser alguma coisa mais natural (afinal ele não manja d pregos por tanto num faria diferença qual ele iria levar) tipo: "Eh... pode ser desses mesmo".
Ach q o problema maior ta nos pontos. Uma pessoa não faz tantas pausas longas asim enquanto esta falando um afrase simples como "ótimo. vou levar".Usar mais virgulas e reticências ia fazer uma diferença do carmba.
(pode ignorar se acha q eu to flando bestera, ms é o q eu acho)
Arranjei um tempo e resolvi postar aki. Tb achei meio irreais os diálogos ms tb num sei explicar, ms é mais ou menos alguma coisa assim:
V disse:-Posso ajudar?
-Hm, que tipo você quer?
-Ah, tem muitos?
-Todos esses aqui.
-Hm... eu não sei. Alguma coisa resistente. Não quero meus quadros caindo na cabeça das visitas.
-Bom, tem esses. São de aço.
-Ótimo, vou levar.
-Ok, quantos?
-Um.
-Um?
-Hmm... melhor dois. Pra garantir.
Por exemplo: qdo vc põe "eu não sei. Alguma coisa resistente. Não quero meus quadros caindo na cabeça das visitas" fica estranho, ninguem falaria isso desse jeito pru balconista duma loja d pregos. Pudia fica: "Não sei, tem que ser resistente, pra os quadros não cairem."
Depois vc escreve:"bom, tem desses são de aço", pudia estar colocando algo tipu: "Tem esses de aço são muito bons"(ja q o balconista ja percebeu q o kra q ta comprando num sabe nada d pregos)
Otra coisa é:"ótimo, vou levar", q tipo d pessoa fala "ótimo, vou levar"?(uma q faz um buraco gigante na parede cum um prego ); podia ser alguma coisa mais natural (afinal ele não manja d pregos por tanto num faria diferença qual ele iria levar) tipo: "Eh... pode ser desses mesmo".
Ach q o problema maior ta nos pontos. Uma pessoa não faz tantas pausas longas asim enquanto esta falando um afrase simples como "ótimo. vou levar".Usar mais virgulas e reticências ia fazer uma diferença do carmba.
(pode ignorar se acha q eu to flando bestera, ms é o q eu acho)