>Burgûl-matûrz<
Usuário
al guem sabe se o cristhofer tolkien vai lançar o contos inacabados 2 ??????
Caro Visitante, por que não gastar alguns segundos e criar uma Conta no Fórum Valinor? Desta forma, além de não ver este aviso novamente, poderá participar de nossa comunidade, inserir suas opiniões e sugestões, fazendo parte deste que é um maiores Fóruns de Discussão do Brasil! Aproveite e cadastre-se já!
>Burgûl-matûrz< disse:mas vc conhece outras obras do tol kien alem de sda o hobbt mestre gil e roverandon? nao traduzidas para portugues?
Ontem mesmo eu tive a oportunidade de estar lendo a HoME nº 3. Achei muito interessante, mas uma coisa: se você já acha que Tolkien detalha. Ali é pior ainda .Deriel disse:
Se tem curiosidade, pode encontrar na Valinor a descrição do conteúdo de todos os livros da série The History of Middle-earth. São livros realmente chatos pra quem não tem interesse em estudar mesmo Tolkien. Quem achou o Silmarillion complicado e o CI insuportável, fique longe. Em geral são livros volumosos (400-500 página), apresentando n versões e comentários da mesma história.
E muita gente já desistiu ao tentar ler os HoME de cabo a rabo. Comece pelo 9 ou pelo 10 senão desiste mesmo.
*Guinevere* disse:Isso, são doze volumes sendo eles :
1- "The book of lost tales 1" - "O livro dos contos perdidos 1"
2- "The book of lost tales 2" - "O livro dos contos perdidos 2"
3- "The lays of Beleriand" - "As baladas de Beleriand"
4- "The shaping of Middle Earth" - "A formação da terra media"
5- "The lost Road" - "A estrada perdida"
6- "The return of the shadow" - "O Retorno da sombra"
7- "The treason of isengard"- "A traição de isengard"
8- "The war of the ring" - "A guerra do anel"
9- "Sauron defeated" - "Sauron derrotado"
10- "Morgoth's Ring" - "O anel de Sauron"
11- "The war of the jewels" - "A guerra das joias"
12- "The peoples of middle earth" - "Os povos da Terra Media"
Eu não sei quantas paginas tem cada um deles mais pelo que dizem alguns deles são livros de leitura complicada, quem nao tem paciencia e nao curte muito tolkien (Acho que nao é o nosso caso) nao teria paciencia para encará-los.
Por exemplo o livro 3 é composto por completas narrativas em verso, o livro 4 trata muito da geografia, terrivel pra quem acha as descrições de Tolkien dispensáveis...
É todos dizem isto mesmo... Mais pra mim estes dois livros contem historias fantasticas que merecem ser lidas!Deriel disse:Quem achou o Silmarillion complicado e o CI insuportável, fique longe.
..:Elessar disse:Por falar nisso, essas obras citadas acima será que nunca serão publicadas no Brasil? a MF não tem nenhuma previsão ou plano de traduzir essas obras?
E será que a Valinor não poderia traduzir para a gente, tio Dé?Deriel disse:..:Elessar disse:Por falar nisso, essas obras citadas acima será que nunca serão publicadas no Brasil? a MF não tem nenhuma previsão ou plano de traduzir essas obras?
A Martins Fontes nem tem os direitos de tradução.
Deriel disse:..:Elessar disse:Por falar nisso, essas obras citadas acima será que nunca serão publicadas no Brasil? a MF não tem nenhuma previsão ou plano de traduzir essas obras?
A Martins Fontes nem tem os direitos de tradução.
Mith disse:E será que a Valinor não poderia traduzir para a gente, tio Dé?
..:Elessar disse:Deriel disse:..:Elessar disse:Por falar nisso, essas obras citadas acima será que nunca serão publicadas no Brasil? a MF não tem nenhuma previsão ou plano de traduzir essas obras?
A Martins Fontes nem tem os direitos de tradução.
Quem tem os direitos da tradução?!
ate mais...
*Guinevere* disse:Mith disse:E será que a Valinor não poderia traduzir para a gente, tio Dé?
Ei Mith acho que se nem a Martins Fontes tem os direitos de tradução a Valinor é que nao vai ter mesmo né? Isso seria crime e cara, poderia dar um rolo sem fim!