• Caro Visitante, por que não gastar alguns segundos e criar uma Conta no Fórum Valinor? Desta forma, além de não ver este aviso novamente, poderá participar de nossa comunidade, inserir suas opiniões e sugestões, fazendo parte deste que é um maiores Fóruns de Discussão do Brasil! Aproveite e cadastre-se já!

Beowulf

Quando o título é "Beowulf e outros poemas anglo-saxônicos", não dá a entender que Beowulf também é um poema anglo-saxônico? Mas, se é um poema, por que a tradução em prosa? :think:

Há várias traduções em prosa de Beowulf em diversas línguas, por diversos motivos (cada tradutor tem o seu e costuma explicar na sua edição). A própria tradução completa do poema por Tolkien que foi publicada em livro é em prosa; ele também começou uma em verso, mas, pra não fugir do costume, não terminou.

Até onde sei, não temos, não. O José Francisco Botelho nos deu uma palhinha de como ficaria um Beowulf versificado em português, no seu livro E tu serás um ermo novamente... Mas foram, para nossa tristeza, só uns poucos versos, mesmo. Se quiser até ponho uma fotinho aqui, depois. Até lá, pobre mortal que sou, satisfaço-me com a tradução em verso livre do Seamus Heaney, para o inglês moderno. Ele também gravou o áudio para ela, que eu recomendo sempre. Muito gostosinho de escutar. :grinlove:

Temos duas traduções em português, uma em prosa e uma em verso. A em prosa foi feita por Ary Gonzalez Galvão, que além do texto original usou duas edições em inglês moderno, publicada pela editora Hucitec em 1992. A em verso foi feita por Erick Ramalho e publicada pela editora Tessitura em 2007 numa edição bilíngue.

E um dos meus planos tradutórios é justamente publicar a minha própria tradução do poema... um dia. Provavelmente em verso, mas não descarto fazer também uma em prosa.
 
Quem é vivo sempre aparece.
Grande Tillion.

Agora que você mencionou, acho que já vi em algum lugar essa tradução da Tessitura mas nunca fui atrás pra ver como era. :timido:
 
Olá, Pandatur e demais.
Não li Beowulf, mas posso afiançar que o filme é ótimo, seguindo mais ou menos o enredo descrito por você (adaptações conhecidas quando clássicos da literatura são levados para as telas). No filme, em dado momento Beowulf vai ao encontro do ser alado que havia invadido o castelo e vitimado muitos guerreiros, em represália à morte de Grendel pelo próprio Beowulf. Chegando na caverna, encontra a mãe de Grendel, que Beowulf ainda não sabia que era o tal ser alado. Diante da beleza da mulher, no filme interpretada pela atriz Angelina Jolie, ele se sente atraído por ela, com quem tem uma relação amorosa. Dessa relação, sem que Beowulf viesse a saber, nasce um ser, que anos mais tarde também ataca o castelo, já tendo Beowulf assumido o trono e tendo despojado a jovem rainha viúva. Beowulf, então, parte para o confronto com o novo ser alado. Beowulf sacrificará a própria vida para matar o dragão e trazer paz aos súditos, mas não dará o derradeiro suspiro sem que antes reconheça no dragão já morto e transfigurado em pessoa, o filho seu. Belo filme. Trilha sonora de primeira.
 

Valinor 2023

Total arrecadado
R$2.434,79
Termina em:
Back
Topo