Já ia postar para dar ânimo a esse post mas vcs chegaram primeiro. Sinal que esse eps. agradou, eu particularmente achei um dos melhores e certamente o mais bem escrito.
P.S.: sobre o Hurley na TV parece que vamos descobrir no próxima semana. Já ouvi muito bem dele de várias pessoas.
Copy paste do review que fiz:
Sobre ep. 17 de Lost, "...in Translation".
Uau! Excelente esse eps. ! Por mais que Lost me interesse o que realmente me atraiu foi o suspense, mistério e essa noção de uma loooonga mitologia para a série que vai ser desenvolvida ao longo dos anos. Porém não considero "A" melhor série do momento porque os roteiros e interpretações muitas vezes não passam de OK. Se metade dos eps. tivessem a qualidade de "...in Translation" eu certamente mudaria de idéia. Não sei se esse é o melhor eps. até agora mas certamente é o mais bem feito. E sem apelar pra emoções baratas tipo
Lostzilla ou javalis, viu? Que isso sirva de lição.
Eu achei o título "...in Translation" brilhante na forma como se aplica à trama, de uma forma que ainda não vi ninguém comentar. Sim, a definição seria a dificuldade de pessoas com línguas diferentes se comunicarem, já que nenhuma tradução capta tudo que o original passa. A palavra-chave aqui é "falta/problema de comunicação" mas o título não se aplica realmente à Jin (coreano) e os outros (inglês), só superficialmente. Na verdade há uma ironia fina aqui pois a questão da comunicação se refere à Jin e Sun que, apesar de falarem a mesma língua, não conversavam realmente entre si.
No fundo, os dois eram muito semelhantes mas criaram uma imagem errada um do outro; Sun achava o marido um assassino violento, Jin a via como uma mulher inocente incapaz de enganá-lo, quanto mais de aprender inglês e quase deixá-lo. Há paralelos interessantes entre a trama na ilha e os flashbacks: Sun bate em Michael para poupá-lo de algo pior que sofreria nas mãos de Jin, já Jin espanca um homem para que ele não fosse assassinado; ambos tinham pensado em usar o vôo 815 para se libertar; a relação do casal com os pais é antagônica, pois Sun respeitava o pai (um assassino corrupto) enquanto Jin tinha vergonha do seu (um trabalhador honesto).
A reação de Jin em não reatar com a esposa pode não ser muito clara, mas eis o que penso. Não acho que ele esteja culpando a esposa por tudo, na verdade foi ele o primeiro a compreender a situação. Ambos eram culpados pela relação que criaram, a tal falta de comunicação, cada um à sua maneira. E como o fim do eps. sugere há muitas coisas positivas na sua separação. Sun fica livre da dominação do marido e pode se vestir ou agir como quiser; Jin fica livre de seu amor obsessivo e deixa para trás os sonhos de glória e luxo e volta à uma vida mais simples - ao ajudar Michael a reconstruir a balsa ele se reconcilia com suas origens de pescador e, por consequência, se redime por abandonar
o pai.
Pensamentos aleatórios:
Muito bem sacado a cena final com a música servindo de trilha sonora e, quando acaba, percebemos que ela vinha do discman de Hurley. Me faz pensar se nos eps. anteriores todas as vezes que tinha música elas estavam sendo ouvidas por Hurley.
Boone foi até bonzinho com Shannon. Se quisesse afastar Sayid dela era só dizer com quantos homens ela já tinha dormido.
Falando em Shannon e Sayid... Depois de ver um relacionamento tão bem desenvolvido com o de Jin e Sun dá dó assistir aos dois juntos.
ZZZZZZZZZ ZZZZZZZZ.
Charlie e Claire Rulez!
Então, Locke acha que Boone ainda não se livrou completamente do estigma da "irmã"?
Sun.
Biquíni.
Sun de Biquíni!