1. Caro Visitante, por que não gastar alguns segundos e criar uma Conta no Fórum Valinor? Desta forma, além de não ver este aviso novamente, poderá participar de nossa comunidade, inserir suas opiniões e sugestões, fazendo parte deste que é um maiores Fóruns de Discussão do Brasil! Aproveite e cadastre-se já!

Dismiss Notice
Visitante, junte-se ao Grupo de Discussão da Valinor no Telegram! Basta clicar AQUI. No WhatsApp é AQUI. Estes grupos tem como objetivo principal discutir, conversar e tirar dúvidas sobre as obras de J. R. R. Tolkien (sejam os livros ou obras derivadas como os filmes)

Vocabulário de SdA

Tópico em 'J.R.R. Tolkien e suas Obras (Diga Amigo e Entre!)' iniciado por Lady of Valinor, 23 Nov 2003.

  1. Lady of Valinor

    Lady of Valinor Usuário

    hoje eu estava relendo sda e comecei a perceber algumas palavras que não tem um uso muito comum em nosso dia-a-dia, e que exigem do leitor certo conhecimento de portugues, ou de um dicionário, além de conhecimentos de pontos cardeais, astronomia e medidas de distancia...ufa! quem disse que ler não exige trabalho... :lol:

    bem, então eu resolvi recolher algumas dessa palavras, para talvez sanar a duvida de alguns, ou simplesmente para se divertir...
    ai estão algumas palavras de que eu me lembro:

    elmo: essa é basica pra qualquer leitor desse tipo de literatura, mas a primeira vista, parece algo estranho, na verdade é apenas um capacete...

    consumeração: essa palavra eu não sei o significado exato, mas ela aparece no final do rdr, quando eowin conversa com faramir sobre aragorn, e eu acredito que o significado seja proximo de compaixão...

    milha: essa eu demorei pra descobri, apesar de ser simples: uma milha vale aproximadamente 1,6 Km

    e assim minha lista vai longe... mas estou sem tempo agora... :mrgreen:
     
  2. Fingolfin

    Fingolfin Feitiço de Áquila

    Juliana, milha é a medida de distancia inglesa... presente tb nos estados unidos... não é algo do vocabulários de sda não... existe até hoje...

    como em as 500 milhas de Indianápolis... a corrida automobilistica mais famosa do mundo.

    Lá, até hoje tudo é medido em milhas...


    Elmo tb não foi inventado por tolkien não... isso tudo já existia
     
  3. NightRaven

    NightRaven Banned

    axo q ela quer ajudar quem n sabe o significado das palavras!!!

    Quem tiver palavra dificil no livro posta aqui, né isso? sei la! :obiggraz:
     
  4. Knight

    Knight Rider On The Storm

    Deve ser isso msm......mas acho q um dicionário é uma ajuda mais rápida, sei lah...
     
  5. Tauraherion

    Tauraherion The eyes of truth

    muito mais rápido aliás...
    na verdade é como deveria ser... por isso dizem que ler livros aumentam teu vocabulário.
     
  6. Finrod-Felagund

    Finrod-Felagund Usuário

    8O 8O
    po qualquer um q v fisica, cinematica ta acostumado com distancia, uma milha eh 1,609 quilometros, 1 legua igual a 6.600 m², 1 jarda eh um pouco menos de 1 quilometro da 914 metros por ai. Física domina :D .
    acho q sda soh trabalha com essas medidas, flw.
     
  7. Knight

    Knight Rider On The Storm

    Física rulez, hehehe....
    mas tu tá querendo demais tb q todo mundo saiba esse detalhes né??
    mas ae, tu tem certeza q 1 jarda é tudo isso?? Eu acho q é bem menos....pelo menos um campo de football (americano) tem num sei qts jardas, e com certeza num tem 1km....
     
  8. Myamoto Musashi

    Myamoto Musashi Usuário

    Mas bem que os editores (ou tradutores) poderiam ter passado todas as medidas para metros e quilômetros, para os preguiçosos como eu, que tem preguiça de fazer as contas todas.
     
  9. Primula

    Primula Moda, mediana, média...

    Já imagino o Aragorn falano "eles estão a 48.27 km à frente de nós" :roll:

    As 500 milhas de Indianápolis ficariam 804,5 km de Indianápolis...

    Pegou o recado? :wink:

    (sem falar que isso ajuda muito ao incauto que for viajar para os EUA ou UK a não pedir coisas em kilos, por exemplo.... saber que o SI não é usado no mundo todo através desse tipo de literatura ajuda)
     
  10. Myamoto Musashi

    Myamoto Musashi Usuário

    Sim, sõ porque os estadunidesnses querem ser diferentes e não usar as medidas do SI, não somos nós que temos que nos adaptar à eles.

    O SI está aí para ser usado no mundo inteiro. Eu pelo menos uso ele (principalmente em aulas de física).
     
  11. Eönwë

    Eönwë Usuário

    Só que não tem sentido nenhum querer adaptar o SdA pro SI.

    A milha é uma unidade muito mais antiga e tradicional do que o quilômetro, o metro ou o SI. Além disso, é mais típica da Inglaterra. Tendo em vista que Tolkien via o SdA como uma mitologia antiga para a Inglaterra, a milha é a unidade de distância que teria mais lógica ser usada, para dar realismo. Ou você preferia o quilômetro, sendo que o metro só foi inventado no séc. 18?
     
  12. Primula

    Primula Moda, mediana, média...

    :roll:

    Meu caro, você muda um idioma apenas porque todo mundo usa? Tipo, hoje em dia o inglês é a língua "oficial" do mundo. Então que todos parem de falar em frances, alemão, português, russo, chinês e falem inglês? :eek:

    O sistema internacional foi feito relativamente há pouco tempo. Antes disso, todas as medidas dependiam de padrões locais, familiares a todas as pessoas. Arroba, polegada, pé, o número de grãos de cevada, peso de uma saca de arroz, a largura que dois cavalos emparelhados ocupavam para fazer uma estrada.

    Esses sistemas de medidas podem não comuns para nós hoje, mas estiveram e não é incomum hoje em dia um coitado não saber de onde vem por exemplo o termo arroba.

    Eles USAM o sistema internacional nas coisas que interessam. Ou seja, artigos científicos, comunicações entre empresas.

    Mas porque não usam em tudo? Bem, esse negócio de padrão universal foi muito controverso até ser "unificado". Sabe a perda de informação, e também de toda uma cultura em simplesmente descartar o velho e colocar o novo no lugar?

    Em primeiro lugar, as receitas culinárias. Também vem os padrões culinários (copos com mililitros escritos do lado). Precisar de um monte de trenas e réguas mesmo para medidas feitas a olho. Sem falar que fazer tudo milimetricamente pesado, calibrado etc., nunca garante o sucesso da receita. Melhor usar nosso tato (tá quente o bastante), feeling (acho que são duas xícaras de leite e não essas tais de 250 ml de leite) do que do processo científico de onde proveêm o SI.

    Pode-se dizer que é preguiça... mas há um valor no sistema "arcaico" deles. Pois desconfio que, eles tem melhor entendimento espacial do que nós (mas menos do que um garoto de rua).

    Pois usar o sistema SI não muda o fato de que ensinar metros para um menino de classe média alta, é tão difícil quanto ensinar segundos para um menino de rua. Queria saber se fizeram uma experiência parecida com crianças americanas e inglesas, cujas medidas já estão no próprio corpo (pés, polegadas), e que com certeza tem também já uma boa noção de tempo.

    O necessário não é usar sempre, mas saber que existe o sistema novo (SI) e que há uma conversão de unidades. Aliás, acho que até o ensino de conversão de unidades é bem mais tranquilo para uma sociedade que já tem de fazer conversões. Ensinar esse tipo de coisa aqui é um terror...

    Usemos a sociedade japonesa também como exemplo. Eles tem padrões totalmente diferentes daqui, exatamente como os americanos e ingleses. Então vamos traduzir, converter tudo? Isso é perda de informação valiosa a respeito da cultura em si.

    Você lê um livro do Japão, dos EUA, em parte para se distrair, mas em parte para se tornar mais aculturado. E seria ridículo nesse processo, traduzir, converter tudo! Sim, poderiam traduzir nomes John-João, converter milhas em kilometros, pedir para o açougueiro 907 gramas de alcatra, espelhar as cenas nas estradas para o motorista ficar do lado esquerdo da imagem, mas aí você não aprenderia absolutamente NADA da cultura de onde veio o livro.

    Mais que isso, não haveria uma outra cultura diferente para se aprender, você veria apenas uma continuação da cultura que já está careca de ver todo dia. Bem vindo à globalização: viaje para outro lugar exatamente igual àquele onde você mora.

    Pois com tanta perda de informação, qual a diferença entre o livro que você comprou com algo inerte e sem conteúdo como folhetins de jornal? (atemporais, mulher perfeita, homem perfeito, relacionamento dos sonhos, etc).

    Sem falar que nenhum autor que eu tenha lido, ficou se preocupando se ia ter leitor brasileiro ou coreano lendo o SdA. Senão ia ser um livro sobre métricas e medidas, e não um livro de estórias. Tu é muito pobre de pensamento se não conseguiu enxergar um décimo além de "dominação do inglês" na decisão dos ingleses/Tolkien de se manter fiel ao sistema "arcaico" de medidas dele.

    Sem falar que o sistema arcaico faz muito mais sentido ainda em SdA, já que as mesmas surgiram mesmo em períodos mais antigos.
     
  13. Bruce

    Bruce eu

    Olha, é mto melhor manter as unidades como estão, do que converter errado, como na maioria dos filmes! Vcs já perceberam como são absurdas as conversões que eles fazem???

    E sobre a jarda... Não lembro quanto, mas uma jarda é um pouco menos de um metro.
     
  14. Doom

    Doom Usuário

    Sem demora:
    Jarda é a distância entre a ponta do nariz até o polegar, com o braço esticado.
    A palavra jarda vem do inglês yard, que significa "vara", referência ao uso de varas para fazer medições. Esse padrão foi oficializado pelo rei Henrique I, no século XII e ele equivale a 0,9144m.

    Nem ninguem, ja que essa palavra não existe, mas se for a palavra "comiseração" essa palavra significa pena.
     
  15. Fingolfin

    Fingolfin Feitiço de Áquila

    Pro mundo inteiro não... não existe uma lei q obriga o mundo a usar o SI... é apenas uma convenção... vários paises sentaram e falaram... vamos todo mundo medir com a mesma medida? Uns disseram sim outros disseram não.

    Acontece q Tolkien viveu num dos países q disseram não.

    Além doq a milha é uma medida conhecida... mesmo no brasil... principalmente numa elite cultural, q convenhamos, quem pode parar pra ler Tolkien, no brasil é considerado elite cultural.

    Mudar isso seria apenas arrumar mais uma sarna pra se coçar
     
  16. Andiara

    Andiara Usuário

    Primula

    suas considerações são no mínino exageradamente conservadoras, veja bem o Brasil abriu mão de suas medidas tradicionais o Japão que vc citou usa o SI p/ quase tudo e a UE se ñ me engano tmb, exatamente po isso que houveram alguns países que adiram ou desistiram da participação na mesma

    Acho que o livro ñ deveria ser traduzido por se tratar de uma obra contando estórias de uma época muito antiga e se as medidas fossem traduzidas ñ seria muito diferente da bíblia que tbm precisa de dicionário p/ ler em tão é melhor deixar no original mesmo que estamos até mais acostumados (infelismente);mas essa sua defesa da obra está soando bem mais como "pró-EUA" essa parte de os caras terem um senso de espaço melhor pq as medidas estão ligas ao corpo deles... bem já foram utilizadas medidas como pés, varas, palmos etc no Brasil tbm e nós nos acostumamos oa SI eles ñ aprenderiam se fossem muito burros oque ñ creio ser o caso (mesmo detestando americano Ñ posso acusar burrice neles)
     
  17. Tilion

    Tilion Administrador

    O tópico não é para discutir se o SI é melhor ou não e o porque disso. É sobre o vocabulário muitas vezes rebuscado existente no SdA. Portanto, fiquemos nisso.

    Quando e se o SI for relevante para a discussão (como foi BEM no início do tópico) pode-se mencioná-lo, mas não fazer digressões em cima dele, certo?
     
  18. Sir Devil

    Sir Devil Usuário

    um campo d football tem 100 jardas e 1 jarda naum tem poko menos d 1 km axo q eh poko menos d um metro
     

Compartilhar