1. Caro Visitante, por que não gastar alguns segundos e criar uma Conta no Fórum Valinor? Desta forma, além de não ver este aviso novamente, poderá participar de nossa comunidade, inserir suas opiniões e sugestões, fazendo parte deste que é um maiores Fóruns de Discussão do Brasil! Aproveite e cadastre-se já!

Dismiss Notice
Visitante, junte-se ao Grupo de Discussão da Valinor no Telegram! Basta clicar AQUI. No WhatsApp é AQUI. Estes grupos tem como objetivo principal discutir, conversar e tirar dúvidas sobre as obras de J. R. R. Tolkien (sejam os livros ou obras derivadas como os filmes)

Meu Nome em Élfico

Tópico em 'Ajudas / Dúvidas / Problemas / Etc' iniciado por Alassë, 13 Dez 2010.

  1. Alassë

    Alassë Pasteleira

    Estava fazendo edições lá na lista de nomes (temos traduções de palavras aleatórias, além de outras coisas nada a ver) e logo de cara vi que não tem como apagar uma tradução feita, só se pode editar. Acho que alguns casos são passíveis de deleção (como tradução de substantivos comuns).

    Outro problema é com relação a uma tradução de "xwoVSdFXk", que está redirecionando para "Francisco". Além do "nome" (aka letras aleatórias), temos várias entradas de tradução e transcrição preenchidas, todas com letras aleatórias também.
    Eu quis aproveitar o redirecionamento e trocar o "nome" para "Francesco" e deu o seguinte erro:

    O erro aparece no alto da caixa de edição. Na mesma página, foi como se o sistema interpretasse que eu estivesse criando uma nova tradução, pois as entradas de tradução e transcrição estavam vazias.

    Este conteúdo é limitado a Usuários. Por favor, cadastre-se para poder ver o conteúdo e participar (não demora e não possui custos)

    Então, ao tentar de novo, marcando Francesco e redirecionando para Francisco (que já existe), aparece o seguinte erro, numa nova página:

    As três primeiras linhas de erro são as mesmas que aparecem em todas as páginas do site, então creio que só a última seja referência à minha tentativa de edição. Não faço a menor idéia do que signifiquem ou do que os esteja causando =/
     

    Arquivos Anexados:

  2. Tilion

    Tilion Administrador

    Re: Bugs no Meu Nome em Élfico

    Aproveitando, acho que seria bom configurar o Administração Valinor para postar os posts de aviso de cancelamento de requisição (que são postados automaticamente quando se cancela alguma lá no site) no tópico
    Este conteúdo é limitado a Usuários. Por favor, cadastre-se para poder ver o conteúdo e participar (não demora e não possui custos)
    , em vez de criar posts separados nos tópicos das requisições canceladas (como é feito hoje), que acaba entupindo as primeiras páginas do fórum e a listagem de
    Este conteúdo é limitado a Usuários. Por favor, cadastre-se para poder ver o conteúdo e participar (não demora e não possui custos)
    .
     
  3. Deriel

    Deriel Administrador

    Re: Bugs no Meu Nome em Élfico

    Muita calma nessa hora. Vão tocando o andor como der, porque as mudanças podem ser complexas
     
  4. Alassë

    Alassë Pasteleira

    Re: Bugs no Meu Nome em Élfico

    Ok. Vou trabalhar com o Quenya Lapseparma, basicamente, por enquanto. Não tenho conhecimento suficiente das línguas pra traduzir eu mesma :blah:

    Será que existe um equivalente de Sindarin?
     
    Última edição: 16 Dez 2010
  5. Deriel

    Deriel Administrador

    Re: Bugs no Meu Nome em Élfico

    Ok, imagino que o Meu Nome Élfico esteja usável novamente
     
    • Gostei! Gostei! x 1
  6. Alassë

    Alassë Pasteleira

    Re: Bugs no Meu Nome em Élfico

    Legal, vou fuçar!

    De fato, aqueles erros nas páginas não existem mais (:iei:), mas o bug com o "nome" xwoVSdFXk persiste. Temos erro também em "ana maria", que não sei como conseguiram cadastrar, por ter espaço o.o
     
    Última edição: 18 Dez 2010
  7. Alassë

    Alassë Pasteleira

    Re: Bugs no Meu Nome em Élfico

    Seria interessante termos duas listas distintas de pedidos, para Quenya e Sindarin. Já vi mais de um tópico em que a tradução para Quenya foi feita, mas a pessoa queria em Sindarin. E na lista de pendências consta como "pedido concluído", por já ter uma tradução.
     
  8. Alassë

    Alassë Pasteleira

    Na lista de requisições, haveria possibilidade de colocar tipo um índice por letra? Carregaria mais rapidamente e facilita pra encontrar determinado nome e seus derivados.

    Se der também, além de impedir espaço na hora de fazerem pedidos de nomes (o que inibe sensivelmente inserção de sobrenomes na lista), teria como impedir números e outros caracteres diferentes de letras?
     
  9. Alassë

    Alassë Pasteleira

    Quando editamos um nome já traduzido, não aparece o campo "ver também", somente o "redirecionar para". Esse "ver também" só aparece quando adicionamos uma nova tradução. Seria legal poder incluir mesmo em edições.
     

Compartilhar