1. Caro Visitante, por que não gastar alguns segundos e criar uma Conta no Fórum Valinor? Desta forma, além de não ver este aviso novamente, poderá participar de nossa comunidade, inserir suas opiniões e sugestões, fazendo parte deste que é um maiores Fóruns de Discussão do Brasil! Aproveite e cadastre-se já!

Dismiss Notice
Visitante, junte-se ao Grupo de Discussão da Valinor no Telegram! Basta clicar AQUI. No WhatsApp é AQUI. Estes grupos tem como objetivo principal discutir, conversar e tirar dúvidas sobre as obras de J. R. R. Tolkien (sejam os livros ou obras derivadas como os filmes)

Hoje fui à Jambô e....

Tópico em 'RPG' iniciado por Skywalker, 31 Jul 2006.

  1. Skywalker

    Skywalker Great Old One

    ...fiquei sabendo de umas novidades que vêm por aí e de umas fofocas bem cabeludas em relação à Devir.

    Ok, vamos começar pela parte boa. O Rafael me falou que pretende lançar, lá pelo natal, o Mutants & Masterminds!

    Pra quem não sabe, o Mutants & Masterminds é um RPG de super heróis que revolucionou o d20 system.

    Parte ruim: a Devir tá fudida. Eles tão tendo problemas com a alfândega (que tá de greve) e suspenderam por tempo indeterminado a importação de livros, cards e miniaturas. Só tão colocando no mercado os produtos deles.

    E eu fiquei sabendo sobre o atraso dos lançamentos e outras coisas feias que eles fazem. Eles têm uma penca de livros traduzidos, mas falta grana pra lançar, então a pilha de coisas só aumenta, eles acabam enfiando outros produtos no meio tendo idéias meio estranhas (como o Munchkin) e por aí vai.

    Pra ter uma idéia, pra lançar o Dragonlance eles gastaram uns R$ 20.000,00.

    E é uma sacanagem essa da Devir de querer abraçar tudo, porque eles acabam atravancando o mercado.

    Ok, eles lançaram o Dragonlance. Qual a probabilidade deles lançarem os suplementos no Brasil? Quase nenhuma! Eles mal dão conta da Wizards e da White Wolf...

    Enfim, Papai Noel, quero um Mutants & Masterminds. :mrgreen:
     
  2. Deriel

    Deriel Administrador

    Bom, você tá falando da Devir, a empresa mais caótica do universo.
     
  3. TT1

    TT1 Dilbert

    E a de pior tradução. :mrgreen:
     
  4. Alpharaz

    Alpharaz Usuário

    Tem umas que ninguém merece.
    Do tipo:
    Swashbuckler-> Duelista
    Duelist-> Duelista
    Devish->Dervixe
    Isso pra citar os mais recentes...

    A devir realmente tá decadente....
     
  5. Deriel

    Deriel Administrador

    Qual o problema com Dervixe?
     
  6. Alpharaz

    Alpharaz Usuário

    Soa estranho, se fosse pra deixar na pronuncia igual deixasse... sei lá, Derviche(tá bom, essa foi ruim). Mas é que leram Dervicse, e isso mata...
     
  7. Deriel

    Deriel Administrador

    Dervish é uma palavra em inglês e dervixe é a tradução correta em português :yep:
     
  8. Alpharaz

    Alpharaz Usuário

    Vou dar uma olhada no dicionário :lol:
    Mas como se pronuncia? A em português... alguma coisa parecida com Derviche ou mais pra Dervicse mesmo?

    Edit: eu dei uma olhada no dicionário, tá Derviche, não achei dervixe:think:
     
    Última edição: 31 Jul 2006
  9. Deriel

    Deriel Administrador

    O som é de ch mesmo
     
  10. Skywalker

    Skywalker Great Old One

    Dervixe maria! Boa parte do tempo a gente ficou zoando a tradução da Devir... principalmente no imobilizar (trip) e Imobilizar (pin) - sim, os dois, pra Devir, significam imobilizar, mas pra diferenciar, colocaram um deles em letras maiúsculas :P
     
  11. Ka Bral o Negro

    Ka Bral o Negro Tchokwe Pós-Moderno

    Eu gosto de Duelista. Se alguém tiver uma palavra melhor para Swash-sei-lá-o-quê, que poste aqui.



    Em tempo: Dicionário, dervixe: "relgioso muçulmano que faz voto de pobreza. Variante: dervis"


    Minha maior reclamação é "Desaurido", tradução (?) de "Marauder", de Mago: a Ascensão. "Saqueador", "Insano", "Louco" ou qualquer outra porcaria faz mais sentido que "Desaurido".
     
  12. Urd Sama

    Urd Sama I can't contain myself anymore

    Há muito tempo deixamos de depender da Devir...

    Importe vc mesmo: qualidade superior, sem problemas de tradução (se vc não sabe ingles, deveria começar a se preocupar, vivemos num mundo globalizado), e no final o tempo de espera p/ lançamento é até maior do q vc terá de esperar para sua encomenda chegar lá de fora, e se vc acumular livros p/ comprar de uma vez, eles acabam saindo o mesmo preço ou até mais barato.
     
  13. Deriel

    Deriel Administrador

    Vamos fazer uma pequena brincadeira: simular a compra do Player's Handbook na Amazon.

    Preço: U$ 18,87
    Per Shipment: U$ 7,99
    Per Item: U$ 4,99
    Total: U$ 31.85
    Em Reais (dólar a R$ 2,18), entregue em casa: R$ 69,43
    Preço cobrado pelo livro traduzido, no Internacional em Curitiba: R$ 82,00 (!)
    Preço mais barato, via Buscapé (incluindo frete): R$ 64,78 + R$ 9,65 = R$ 74,43
     
  14. TT1

    TT1 Dilbert

    Swashbuckler.

    Swashbuckler is a term that came about in the 16th century and was applied to rough, noisy and boastful swordsmen. It came about due to the popularity of the fighting style using a side-sword with a buckler in the off-hand, which was filled with much "swashing and making a noise on the buckler

    É aquele estilo do Dartanhan (sic) e os Tres Mosqueteiros. Eu traduziria como espadachim.

    É um ABSURDO cobrarem 82 reais num Players. è o livro mais importante de todo o D&D e fazer as pessoas pagarem esse preço numa tradução duvidosa é absurdo. Nem a Abril cobrou um preço desses no Players do AD&D. Saía por 50 reais, na época.
     
    Última edição: 31 Jul 2006
  15. Ka Bral o Negro

    Ka Bral o Negro Tchokwe Pós-Moderno

    Eu tenho quasde todos os lançamentos de D&D na minha... hã... estante, mesmo que o idioma inglês não seja o meu forte, até que me viro bem.

    Não há porque esperar pela Devir; na verdade, parece-me que o RPGistas mais viciados não estão nem aí mesmo para a editora.

    Ainda assim, eu prefiro ler em português, sempre que posspivel.
     
  16. Alpharaz

    Alpharaz Usuário

    Já perdi a esperança a respeito da Devir... prefiro usar, como o ka bral, uma estante própria, em inglês mesmo. Prefiro me virar com as traduçoes e tudo do que ficar pagando 82 reais em livros básicos traduzinhos de um jeito, no mínimo, estranho:tsc:

    Joguemos RPG, esqueçamos a Devir, e sejamos felizes :cerva:
     
  17. Barlach

    Barlach Verde. E arqueiro

    Como eu sempre fico com um pé atrás na hora de tomar uma posição muito forte, eu tenho uma visão um pouco diferente da Devir.

    Todo mundo mete pau neles mas esquece que por muito tempo, depois que a Abril parou com o RPG, a Devir foi a única editora disposta a publicar RPGs no Brasil. E como a empresa começou amadora e RPG não dá dinheiro (você nunca vai ver um cara ficando rico com RPG no Brasil), eles não têm exatamente condições de contratar os melhores profissionais ou assumir um risco de lançar um livro e ele dar prejuízo.

    E eu acho muito estranho criticarem a Devir por ter lançado o Dragonlance sem ter condições. Agora pode paracer óbvio que não dava, mas quando o Dragonlance saiu nos EUA começou uma pressão absurda pra Devir lançar aqui no Brasil. É a mesma coisa que fazem com o Star Wars. Mas esse a Devir realmente não tem condição de lançar, porque se a licença de Dragonlance custa 20 mil reais, a de Star Wars custa 100 mil dólares (não é especulação minha, esse é o número mesmo). Lançar esse livro provavelmente levaria a editora à falência, mas ainda assim tem muita gente que quer ele.

    E esse papo também que a Devir não lança o que o público realmente quer que muita gente fala pode até ter sido verdade, mas não acho que seja mais. Maior evidência disso foi aquela pesquisa que ele fizeram sobre o novo Mundo das Trevas. E esse Munchkin pode parecer estranho, mas a verdade é que o jogo é muito bom e nos EUA dá mais dinheiro pra Steven Jackson Games que o GURPS 4ª Edição (sem querer entrar no mérito da qualidade do GURPS).

    Mas a verdade é que as editoras de RPG tão em crise em todo lugar. Cresceu rápido demais no começo da década por causa do boom D20 e não tem público pra se manter daquele tamanho. E só ver a quantidade de editoras que fecharam nos EUA (e no Brasil). Sobraram só as maiores.

    Mas claro que a minha visão da Devir provavelmente é diferente da de outros, já que pra mim a Devir é o lugar onde eu vou jogar minis e campanhas da RPGA, além de dar uma olhada nos últimos lançamentos. E realmente não compro RPG traduzido a muito tempo. O último livro que comprei foi o Lobisomem terceira edição e foi mais por um impulso consumista que qualquer outra coisa, mas o livro ficou muito bom na minha opinião.

    E claro, não dá pra culpar a Devir se os produtos deles ficam presos na alfândega...
     
  18. Ka Bral o Negro

    Ka Bral o Negro Tchokwe Pós-Moderno

    O Barlach tem razão nas suas colocações, e eu até penso de forma semelhante. Afinal, reclamar é mais fácil, e eu bem que tento vislumbrar o outro lado da questão. Este país nunca conseguirá acompanhar os lançamentos nos EUA, que são em massa, muitas peças completamente destartáveis, D&D transformou-se numa putaria (sem querer desmerecer as putas!), é um lançamento atrás de lançamento, contradições e comprometimento da verossimilhança que os autores se esforçaram em fazer o consumidor aceitar. Como é que esperam que o Brasil fique devidamente atualizado, se nosso poder aquisitivo é muito menor, e nosso tempo para diversão increvelmente reduzido? Aí, eu tenho de conviver com Devir Livraria e Dragão Brasil (Dragon Slayer), e nem posso reclamar muito deles no fim das contas, são os que estão aí, aos tropeços e com baixa qualidade, enquanto o resto se senta e reclama.
     
  19. Skywalker

    Skywalker Great Old One

    Quer palavra melhor pra Swashbuckler do que swashbuckler? É que nem ranger. Não se traduz.

    E Barlach, eu, de certa forma entendo a tua posição. Mas aí eu te pergunto o seguinte: se a Devir sabe que não tem como lançar tudo, por que não deixa outras editoras lançarem?

    Por exemplo, o Arcana Unearthed. A Jambô tinha planos pra lançar, mas não lançou porque a Malhavoc é ligada à White Wolf, que é ligada à Devir. A Jambô tentou negociar com a Devir o lançamento do AU, mas o negócio não andou porque a Devir planeja lançá-lo... e o AU foi lançado antes do 3.5 e até agora nada...
     
  20. Ka Bral o Negro

    Ka Bral o Negro Tchokwe Pós-Moderno

    Cara, eu preferia que traduzissem Ranger para "Rastreador" ou mesmo "Caçador". Traduz-se sim, se houver um termo adequado. Em outros países eles traduzem tudo, por que só qui nós temos de nos submeter ao inglês?
     

Compartilhar