• Caro Visitante, por que não gastar alguns segundos e criar uma Conta no Fórum Valinor? Desta forma, além de não ver este aviso novamente, poderá participar de nossa comunidade, inserir suas opiniões e sugestões, fazendo parte deste que é um maiores Fóruns de Discussão do Brasil! Aproveite e cadastre-se já!

Ajuda com tradução?! (The Misty Mountains)

Türe

Usuário
Recentemente comecei a estudar Quenya. E para exercitar minha escrita (e como um passa tempo) eu tentei criar uma versão em quenya da musica "The Misty mountains" (de O Hobbit, obviamente). Sei que não tem o ritmo certo para ser cantado, mas gostaria de saber se ao menos as palavras foram colocadas de uma forma correta.


Versão original

Far over the misty mountains cold

To dungeons deep and caverns old

We must away ere break of day

To seek the pale enchanted gold.

The dwarves of yore made mightly spells,

While hammers fell like ringing bells

In places deep, where dark things sleep,

In hollow halls beneath the fells.

Versão em Quenya

Haira or hísië oron ringa

mando núra ar felyayárëa

imë nár nauta an’ auta epë anarórë

ana hiruva marya ninquë malta

I naucor nëa carnë taura lúcë

irë namba lantana ve láma nyellë

mi núranomë yassen mornië' ngwë fúmë

Mi unquamarde undu i oron

Video da musica


Como todos que tentam escrever em línguas elficas tive problemas por conta da falta de vocabulário e tive de improvisar trocando algumas palavras por seus sinônimos. Espero que possam me ajudar...

- Hantanyel!
 
Qual é a frase que Gimli fala quando a sociedade está em lothlórien versão estendida de SDA a sociedade do anel??
 
Versão original
Far over the misty mountains cold

To dungeons deep and caverns old

We must away ere break of day

To seek the pale enchanted gold.

The dwarves of yore made mightly spells,

While hammers fell like ringing bells

In places deep, where dark things sleep,

In hollow halls beneath the fells.

Versão em Quenya

Haira or hísië oron ringa

mando núra ar felyayárëa

imë nár nauta an’ auta epë anarórë

ana hiruva marya ninquë malta

I naucor nëa carnë taura lúcë

irë namba lantana ve láma nyellë

mi núranomë yassen mornië' ngwë fúmë

Mi unquamarde undu i oron​
Está errado; esqueceram-te as declinações: "over the misty mountains cold" traduz (creio eu) "híthe i-orontinnar ringe", além de barbarismos diversos. Se inda mostrares interesse, posso tentar uma tradução melhor.

Qual é a frase que Gimli fala quando a sociedade está em lothlórien versão estendida de SDA a sociedade do anel??
Qual dellas?​
 
Última edição:

Valinor 2023

Total arrecadado
R$2.434,79
Termina em:
Back
Topo