• Caro Visitante, por que não gastar alguns segundos e criar uma Conta no Fórum Valinor? Desta forma, além de não ver este aviso novamente, poderá participar de nossa comunidade, inserir suas opiniões e sugestões, fazendo parte deste que é um maiores Fóruns de Discussão do Brasil! Aproveite e cadastre-se já!

Lançamentos 2024

Esse preço de R$50 seria mais para alguém do fórum mesmo, porque vocês moram no meu coração e sei que vocês não comprariam só para revender. Desde o ano passado venho tentando tirar alguns livros da estante — para ter espaço para novos, claro — e aí surgiu a oportunidade de tirar mais esse. A oferta continua válida :g:
 
Essa edição do Esopo tem duas versões mesmo. A da capa com textura foi a primeira, posteriormente saiu essa versão lisa. Várias edições da Cosac rolaram isso, uma espécie de primeira edição na versão luxo e as demais em um formato econômico que na realidade seguia sendo uma versão de luxo dentro do nosso mercado.
De cabeça lembro disso ocorrer com Guerra e Paz, Esopo e as Aventuras de pinóquio.
 
Mabinogion - Harper Collins.jpgMabinogion - Harper Collins (2).jpg

A Harper Collins Brasil vai lançar "Mabinogion", obra que reúne algumas das primeiras narrativas em prosa da língua galesa. Ela contém onze contos que exploram mitos antigos e a versão galesa de alguns dos primeiros relatos das lendas arturianas.

Segundo a editora, foi traduzido diretamente do galês antigo, sendo parte de Feéria, uma coleção que apresenta narrativas únicas para você mergulhar no universo da fantasia.
 
Ivan Bunin - Alamedas Escuras.jpg
A editora Ars et Vita está lançando o livro de contos Alamedas escuras, de Ivan Búnin (inclusive já está em pré-venda com desconto).

Alamedas escuras é um das principais obras de Ivan Búnin, que foi o primeiro escritor russo a ganhar o prêmio Nobel de literatura em 1933. O livro foi escrito entre 1937 e 1945, durante a estadia do autor no sul da França. Segundo as palavras do próprio autor, “o livro tem o nome do primeiro conto, Alamedas escuras, e todos os outros contos tratam também, por assim dizer, das escuras e, na maioria das vezes, muito cruéis alamedas do amor”.

Segundo informação da editora, Búnin considerava Alamedas escuras o seu melhor livro. Nos 38 contos que compõem o volume, a arte literária do escritor e poeta alcança a sua mais plena perfeição, encantando os leitores com a absoluta formal – poética e musical – de cada frase, de cada pequeno detalhe e da composição, tudo aquilo que compõe o afamado estilo literário deste escritor que os leitores lusófonos agora poderão apreciar graças à brilhante tradução direta de Irineu Franco Perpétuo.
 
Xenofonte de Éfeso - livro.jpg
A Editora Mnēma está lançando este mês Efesíacas de Xenofonte de Éfeso. A obra é um romance grego escrito, provavelmente, no século II D.C.

Segundo sinopse da editora, trata-se do mais breve dos romances gregos de amor, porém é também o mais difícil de resumir, por incluir constantes reviravoltas em seu enredo. Para alguns, isso se deve ao fato de a obra constituir ela mesma uma versão resumida, ou epítome, do original.

A tradução foi realizada pela estudiosa do romance antigo Adriane da Silva Duarte, professora de Língua e Literatura Grega da Universidade de São Paulo (USP).

O livro encontra-se com desconto especial agora durante a pré-venda, de R$ 99,00 por R$ 69,30.
 

Achei que vocês deveriam saber.
Não deixem de perder.
 
81m8wigk8oL._SY466_.jpg

Gabriel García Márquez argumentou em várias ocasiões que primeiro era preciso aprender a escrever um livro e só depois encarar a página em branco. Foram quase vinte anos “vivendo” em Macondo para que aprendesse a escrever sua obra-prima Cem anos de solidão. Nesta antologia, os leitores encontrarão as publicações que precedem a escrita de sua obra mais célebre e que ilustram a gênese da mítica cidade.

A caminho de Macondo reúne desde os textos seminais de 1950 a 1954, publicados inicialmente em colunas de jornais e revistas ― alguns com a indicação “Apontamentos para um romance” ―, até o conteúdo integral das obras A revoada (O enterro do diabo), de 1955, Ninguém escreve ao coronel, de 1961, Os funerais da Mamãe Grande, de 1962, e O veneno da madrugada (A má hora), de 1966, que marcam o prelúdio efervescente de Cem anos de solidão.

Com prefácio da jornalista premiada Alma Guillermoprieto e nota editorial de um especialista na obra do autor, Conrado Zuluaga, esta coletânea nos introduz ao ciclo macondiano e nos guia por personagens, cenários e cheiros que viriam a compor uma das grandes maravilhas da literatura latino-americana, escrita pelo autor colombiano vencedor do Prêmio Nobel e grande mestre do realismo mágico.

Bleh, achei meio nulo, mas a ideia é boa. Lembro que quando terminei o cem anos fui atrás de outros textos onde Macondo era citada.
 
Finalmente!!

Ver anexo 98597

SOBRE O LIVRO​

Quarto dos seis livros que compõem a inédita tradução integral da Bíblia do grego para o português, assinada pelo premiado professor e tradutor Frederico Lourenço, este é o volume que reúne a chamada "literatura sapiencial", com os livros Eclesiastes, Cântico dos Cânticos, , Sabedoria, Salmos, Salmos de Salomão, Odes e Provérbios.

Nestas páginas, o leitor irá encontrar vozes contrastantes e complementares do antigo pensamento judaico, que revelam o pessimismo desassombrado de Eclesiastes, a exaltação erótica do Cântico dos Cânticos, a revolta de Jó, as reflexões filosóficas do livro de Sabedoria e o pensamento controverso de Ben Sira, o Eclesiástico, cujas atitudes desumanas em relação a mulheres e escravos suscitam questões incômodas até hoje.

Além destes, o monumental livro de Salmos apresenta, em relação ao saltério hebraico, diversas originalidades. Seguem-se os raramente lidos Salmos de Salomão, que, apesar de seu contexto judaico, constituem o prólogo mais próximo ao Novo Testamento que nos chegou da Antiguidade. Outra curiosidade é o livro de Odes, uma marca singular da Bíblia Grega que nem todos os manuscritos dos Septuaginta preservaram.

Em mais uma tradução magistral, Frederico Lourenço se debruça sobre as origens do livro mais importante de todos os tempos, sem jamais se distanciar de sua incontornável dimensão literária.


A parte ruim: vai custar... ahem.. R$ 199.
Mas São Bezos nos ajuda.

@Meneldur
Apenas avisando que saiu ontem, dia 28 de maio, conforme os dados da Amazon. Com esse e mais os Evangelhos Apócrifos agora são dois volumes nada baratos que eu preciso adquirir para fechar a coleção, tal como pretendo...

Ai, ai... E pagar os meus boletos quem há de?
 
o-processo-edicao-especial.jpg


Em agosto de 1914, logo após a Europa entrar em guerra, Franz Kafka escreveu dois capítulos de O processo, os primeiros de uma composição errante, que usava diferentes suportes e abria mão da linearidade. O fragmento de romance foi abandonado definitivamente em janeiro de 1915, e sua publicação ocorreu depois da morte do autor, em 1924.
O livro é resultado do trabalho de edição póstumo de Max Brod, amigo e testamentário da produção literária de Kafka, que ordenou os manuscritos e impôs uma linha narrativa à absurda história de Josef K., um homem que é preso e levado a julgamento sem jamais saber de que está sendo acusado. Esta, porém, não é a única possibilidade de leitura da obra inacabada. De acordo com o organizador desta edição, Renato Faria, há caminhos para se "imaginar e testar outras possibilidades de reconstrução e configuração de um dos maiores romances do século XX".
No ano do centenário da morte de Kafka, a Companhia das Letras traz a renomada tradução de Modesto Carone em edição especial, com desenhos do próprio autor e fortuna crítica contendo textos inéditos do filósofo francês Jacques Derrida e do germanista Rolf-Peter Janz, que atestam a modernidade e o poder da prosa kafkiana, ainda hoje capaz de nos causar assombro.

Por 129 baratas, versão em capa dura e com 'inverse color' no design padrão da coleção.
 

Valinor 2023

Total arrecadado
R$2.494,79
Termina em:
Back
Topo