Türe
Usuário
Recentemente comecei a estudar Quenya. E para exercitar minha escrita (e como um passa tempo) eu tentei criar uma versão em quenya da musica "The Misty mountains" (de O Hobbit, obviamente). Sei que não tem o ritmo certo para ser cantado, mas gostaria de saber se ao menos as palavras foram colocadas de uma forma correta.
Versão original
Far over the misty mountains cold
To dungeons deep and caverns old
We must away ere break of day
To seek the pale enchanted gold.
The dwarves of yore made mightly spells,
While hammers fell like ringing bells
In places deep, where dark things sleep,
In hollow halls beneath the fells.
Versão em Quenya
Haira or hísië oron ringa
mando núra ar felyayárëa
imë nár nauta an’ auta epë anarórë
ana hiruva marya ninquë malta
I naucor nëa carnë taura lúcë
irë namba lantana ve láma nyellë
mi núranomë yassen mornië' ngwë fúmë
Mi unquamarde undu i oron
Video da musica
Como todos que tentam escrever em línguas elficas tive problemas por conta da falta de vocabulário e tive de improvisar trocando algumas palavras por seus sinônimos. Espero que possam me ajudar...
- Hantanyel!
Versão original
Far over the misty mountains cold
To dungeons deep and caverns old
We must away ere break of day
To seek the pale enchanted gold.
The dwarves of yore made mightly spells,
While hammers fell like ringing bells
In places deep, where dark things sleep,
In hollow halls beneath the fells.
Versão em Quenya
Haira or hísië oron ringa
mando núra ar felyayárëa
imë nár nauta an’ auta epë anarórë
ana hiruva marya ninquë malta
I naucor nëa carnë taura lúcë
irë namba lantana ve láma nyellë
mi núranomë yassen mornië' ngwë fúmë
Mi unquamarde undu i oron
Video da musica
Como todos que tentam escrever em línguas elficas tive problemas por conta da falta de vocabulário e tive de improvisar trocando algumas palavras por seus sinônimos. Espero que possam me ajudar...
- Hantanyel!