• Caro Visitante, por que não gastar alguns segundos e criar uma Conta no Fórum Valinor? Desta forma, além de não ver este aviso novamente, poderá participar de nossa comunidade, inserir suas opiniões e sugestões, fazendo parte deste que é um maiores Fóruns de Discussão do Brasil! Aproveite e cadastre-se já!

Conteúdo Recente por rocca

  1. R

    Não li e não quero ler

    Saga Crepúsculo. Quanto a Game of Thrones, fico feliz com a série (sim, é excelente...).
  2. R

    Qual ou quais foram os PIORES livros que você já leu?

    Marçal Aquino - Eu receberia as piores notícias de seus lindos lábios: história batida, muito mal contada e totalmente previsível, além de linguagem truncada. Jamais irei assistir ao filme. Lourenço Mutarelli - O cheiro do ralo: punhetação intelectualóide de "mostrar como é dura a vida", sem...
  3. R

    O que você está lendo? [Leia o 1º post]

    "Ilíada", com tradução de Haroldo de Campos! Primoroso! Um dos melhores poemas épicos que já li!!
  4. R

    O que você está lendo? [Leia o 1º post]

    As intermitências da morte - Saramago The Hobbit - Tolkien
  5. R

    Ulisses (James Joyce)

    Essa edição da Penguin virá com qual tradução, já que nenhuma das existentes é da Cia. das Letras?
  6. R

    Ulisses (James Joyce)

    Será que ler os "Dublinenses" seria uma "introdução à linguagem" de Joyce, Mavericco?
  7. R

    Domingos Olímpio

    Bom dia, pessoal! Lendo uma breve biografia do nosso escritor de Luzia-homem, notei uma peça de teatro que se chama "Os Maçons e o Bispo." Tenho interesse em ler essa peça devido a pesquisas que realizo. No entanto, não a encontro em lugar algum! Em qualquer cadastro de livros (USP...
  8. R

    Ulisses (James Joyce)

    Para os bibliófilos existe esta edição: .
  9. R

    Romances formados por contos

    Lu Eire, é verdade. O "Vidas Secas" é classificado assim. De acordo com o próprio Guimarães Rosa, em suas cartas para o tradutor italiano Edoardo Bizarri, o "Corpo de Baile" é um único livro formado por contos ("novelas" ou "poemas", dependendo do índice).
  10. R

    Editora Hedra

    A Hedra lançou em 2008 um curioso título de José de Alencar: "Cartas a favor da escravidão". Alguém leu?
  11. R

    Literatura da França

    Po, ficou bastante poético! Realmente, apesar de o tema ser o mais comum na poesia, de alguma forma, nesse soneto, ele parece ser elevado. Muito grato pela tradução!!
  12. R

    O Vale dos Demônios (Czes?aw Mi?osz)

    O livro "The captive Mind," ("Mente Cativa", ed. Novo Século) é um excelente panorama dos intelectuais sob um regime totalitário. Vale muito a leitura!
  13. R

    Literatura da França

    Não podemos nos esquecer de mencionar Balzac e Gérard de Nerval (em "Silvia" e "Aurelia"), bem como o soneto de Félix Avers, que a crítica literária diz ser o mais perfeito soneto já escrito (talvez a Kika possa nos brindar com uma tradução!): Mon âme a son secret, ma vie a son mystère Un amour...
  14. R

    Revista de Literatura Arte e Letra: Estórias

    Gosto da revista. Na edição "G", a tradução do Charles Dickens é minha! Meu único orgulho literário! haha
  15. R

    Júlio Cortázar

    Eu gostei muito do primeiro conto de "Todos os fogos o fogo," aquele que fala sobre um congestionamento imenso e de como as pessoas passaram a se relacionar após alguns dias engarrafados.

Valinor 2023

Total arrecadado
R$2.434,79
Termina em:
Back
Topo