• Caro Visitante, por que não gastar alguns segundos e criar uma Conta no Fórum Valinor? Desta forma, além de não ver este aviso novamente, poderá participar de nossa comunidade, inserir suas opiniões e sugestões, fazendo parte deste que é um maiores Fóruns de Discussão do Brasil! Aproveite e cadastre-se já!

Conteúdo Recente por Paulo S.(Ferio)

  1. P

    Tradução

    Pippin (ele faz muitos animes... é o Yugi de YuGiOh ) Arwen ( Sailor Moon e a Mônica da Turma da Mônica :P) Sam (Goku de Dragon Ball, Bob Esponja :P) Aragorn (Sanosuke da foto =P) Frodo (Gohan de Dragon Ball e o Invazor Zeen XD) Estas foram as que tavam fáceis de achar hehe =P...
  2. P

    Tradução

    Sobre a voz do Gandalf(que ficou uma porcaria =P),foi o seu Peter Jackson que escolheu...ele escolheu as vozes de Sda...=P Agora,eu tava reparando uma coisa... Em A Sociedade do Anel, eles dublaram os diálogos em élfico por cima sim,e acho que foi pedido do Jackson,pois em espanhol também...
  3. P

    Tradução

    Hmm é uma pena isto... Claro,a dublagem de SDA ficou uma porcaria, mas não são todas assim. Como eu disse,nossa dublagem é a melhor do mundo...Mas é assim mesmo...quando a gente tem uma coisa boa,desmerece...=P Agora,vai assistir a um filme dublado em espanhol ou um anime dublado em...
  4. P

    Cowboy Bebop (idem, 1998)

    O do passado da Faye?^^ Engraçado, muita gente não gosta,eu gosto bastante...^^ Tipo,quem não gosta diz que é porque é o mais sem-comédia da sperie =P Aliás,SPOILLER,eu tenho um amigo que garante que o Spike não morreu,e que isto está espalhado pela série...vai entender...=P Abraços
  5. P

    Dublagem de SDA

    Imagino que a maioria( se não todos... ) daqui abomina dublagem e blabla, estas coisas normais que pseudo-intelectuais como Jô Soares e Rubens Ewald Filho tentam enfiar na cabeça das pessoas... =P Pena, já que indiscutivelmente, a dublagem brasileira é a melhor do mundo, e recebe menos...

Valinor 2023

Total arrecadado
R$2.404,79
Termina em:
Back
Topo