1. Caro Visitante, por que não gastar alguns segundos e criar uma Conta no Fórum Valinor? Desta forma, além de não ver este aviso novamente, poderá participar de nossa comunidade, inserir suas opiniões e sugestões, fazendo parte deste que é um maiores Fóruns de Discussão do Brasil! Aproveite e cadastre-se já!

Dismiss Notice
Visitante, junte-se ao Grupo de Discussão da Valinor no Telegram! Basta clicar AQUI. No WhatsApp é AQUI. Estes grupos tem como objetivo principal discutir, conversar e tirar dúvidas sobre as obras de J. R. R. Tolkien (sejam os livros ou obras derivadas como os filmes)

YouTube, agora, oferece legendas automáticas em português e cinco outros idiomas

Tópico em 'Ciência & Tecnologia' iniciado por Morfindel Werwulf Rúnarmo, 30 Nov 2012.

  1. Morfindel Werwulf Rúnarmo

    Morfindel Werwulf Rúnarmo Geofísico entende de terremoto

    Este conteúdo é limitado a Usuários. Por favor, cadastre-se para poder ver o conteúdo e participar (não demora e não possui custos)

    O YouTube anunciou nesta quarta-feira (28) a introdução de seis novos idiomas ao seu sistema de legendas automáticas, incluindo português, japonês, alemão, francês, russo e holandês. O serviço foi lançado em 2009, primeiramente, em inglês e permite que os usuários assistam a vídeos com legendas em sua língua-mãe.

    afirmou a empresa em seu
    Este conteúdo é limitado a Usuários. Por favor, cadastre-se para poder ver o conteúdo e participar (não demora e não possui custos)
    .

    Este conteúdo é limitado a Usuários. Por favor, cadastre-se para poder ver o conteúdo e participar (não demora e não possui custos)

    A empresa afirma que com a adição dos novos idiomas, 200 milhões de vídeos com legendas automáticas e/ou colocadas por seus criadores estarão disponíveis na plataforma, aumentando a usabilidade do serviço de vídeos.

    Mas a ferramenta não funciona perfeitamente como se esperava. O serviço de legendas automáticas utiliza a mesma tecnologia do serviço de reconhecimento de voz do Google, que muitas vezes realiza transcrições erradas dependendo da clareza e do sotaque do orador. Para evitar esses problemas, o produtor do vídeo poderá oferecer uma transcrição em seu idioma de origem, poderá editar as legendas que já foram aplicadas ou baixá-las e realizar a sua edição manualmente.

    Este conteúdo é limitado a Usuários. Por favor, cadastre-se para poder ver o conteúdo e participar (não demora e não possui custos)
     
    • Gostei! Gostei! x 3
  2. Lew Morias

    Lew Morias Luck is highly overrated

    Normal que esse tipo de serviço venha cheio de problemas, mas é um passo importante a sua inserção. Creio que para os produtores seja muito mais simples corrigir os erros do sistema automático do Google do que transcrever tudo aquilo que é dito no vídeo.

    Bacana demais a iniciativa de estender o lance das legendas automáticas para outros idiomas.
     

Compartilhar