1. Caro Visitante, por que não gastar alguns segundos e criar uma Conta no Fórum Valinor? Desta forma, além de não ver este aviso novamente, poderá participar de nossa comunidade, inserir suas opiniões e sugestões, fazendo parte deste que é um maiores Fóruns de Discussão do Brasil! Aproveite e cadastre-se já!

Dismiss Notice
Visitante, junte-se ao Grupo de Discussão da Valinor no Telegram! Basta clicar AQUI. No WhatsApp é AQUI. Estes grupos tem como objetivo principal discutir, conversar e tirar dúvidas sobre as obras de J. R. R. Tolkien (sejam os livros ou obras derivadas como os filmes)

WMF Martins Fontes anuncia diferentes edições de O Hobbit

Tópico em 'J.R.R. Tolkien e suas Obras (Diga Amigo e Entre!)' iniciado por Administração Valinor, 23 Jun 2012.

  1. Administração Valinor

    Administração Valinor Administrador Colaborador

    Em nota na Folha de São Paulo a jornalista Raquel Cozer informou que a editoraWMF Martins Fontes já tem planos para aproveitar a chegada de O Hobbit nos cinemas. Já se preparando para a estreia prevista para dezembro, em novembro serão publicados um guia ilustrado e uma edição com a capa do filme “Uma Jornada [...]Artigos relacionados:
    1. Este conteúdo é limitado a Usuários. Por favor, cadastre-se para poder ver o conteúdo e participar (não demora e não possui custos)
    2. Este conteúdo é limitado a Usuários. Por favor, cadastre-se para poder ver o conteúdo e participar (não demora e não possui custos)
    3. Este conteúdo é limitado a Usuários. Por favor, cadastre-se para poder ver o conteúdo e participar (não demora e não possui custos)


    Este conteúdo é limitado a Usuários. Por favor, cadastre-se para poder ver o conteúdo e participar (não demora e não possui custos)
     
  2. Excluído046

    Excluído046 Banned

    Eu sempre pirei naquela edição bonitona de O Senhor dos Anéis, mas num tenho. :cry:
    Nem vou pirar na de O Hobbit. Vou manter as expectativas abaixo do chão, para não ficar frustrada por não poder comprar.
     
  3. Elessar Hyarmen

    Elessar Hyarmen Senhor de Bri

    Ótimas notícias. Só gostaria de saber quanto deve custar essa nova edição especial do livro. Deve caríssimo o livro. Mais de 500 reais?
     
  4. Ana Lovejoy

    Ana Lovejoy Administrador

    na época a de sda saiu por 99,90. não acho que vá ultrapassar os 150.
     
    • Gostei! Gostei! x 1
  5. Meneldur

    Meneldur We are infinite.

    Eu acho que não deve chegar nem a 100.
     
  6. Ana Lovejoy

    Ana Lovejoy Administrador

    eu acho que como preço sugerido chega a 100, sim. aquela coisa, tiragem limitada e talz. ainda mais se for numerada. mas é daqueles casos q já vai chegar nos submarinos da vida com um baita desconto.
     
    • Gostei! Gostei! x 1
  7. Elring

    Elring Depending on what you said, I might kick your ass!

    Só uma dúvida? Vai ter em O Hobbit aquela bizarrice de ananos, também? Se tiver, eu passo e vou comprar uma edição antiga.
     
    • Gostei! Gostei! x 1
  8. Elessar Hyarmen

    Elessar Hyarmen Senhor de Bri

    Só por causa dos ananos? Coitados!
     
  9. Alassë

    Alassë Pasteleira

    Eu ACHO que não, porque não deve ser uma nova tradução, somente edição diferenciada. O texto do Filhos de Húrin foi feito por outro tradutor, que não o dos primeiros livros. Eu acredito que vão utilizar o texto que já conhecemos normalmente.

    E eu também dispenso edições com ananos :lol:
     
  10. Bel

    Bel Moderador Usuário Premium

    Uia, bom saber. Vou comprar a especial pra fazer par com a de SdA =D
     
  11. Kainof

    Kainof Sr. Raposo

    Essas adaptações bizarras não foram abortadas?
     
  12. Ana Lovejoy

    Ana Lovejoy Administrador

    pelo q eu tinha ouvido falar, sim. estava pesquisando aqui e o que eu achei de edição mais recente é uma de 2004. aliás, no próprio site da martins fontes O Senhor dos Anéis não está mais no catálogo. bizarro.
     
  13. Meneldur

    Meneldur We are infinite.

    As traduções mais recentes dos livros trazem os novos nomes. No As Aventuras de Tom Bombadil, pro exemplo, encontramos o famigerado "Boquelândia" (eu imagino umas criança de uns 12 anos chegando pra mãe e falando: "Mamãe, estou lendo o Senhor dos Anéis. Meu personagem preferido é o Merry da Boquelândia". Aí é que vão dizer que SdA é coisa do demo. :lol:)

    Mas acho que eles devem continuar com a tradução de Lenita e com os nomes antigos.
     
    • LOL LOL x 4
    • Ótimo Ótimo x 1

Compartilhar